山颯從9歲到17歲以本名閻妮在國內出版了詩集《閻妮的詩》、《紅蜻蜓》和小說散文集《再來壹次春天》;出國後以筆名山颯(SHAN SA)創作了法文長篇小說《柳的四生》、《圍棋少女》及詩集《凜風快劍》和詩書畫集《書法家的明鏡》等。 閻妮的中文創作獲獎情況:1984年,她的詩歌《鼠年,致老鼠》獲全國少年詩歌競賽獎,詩集《閻妮的詩》獲全國兒童文學獎。 法文小說《圍棋少女》為法國四項文學大獎提名,並摘取中學生龔古爾獎桂冠。成為2001~2002年法國最暢銷小說之壹,在英國、意大利、西班牙、葡萄牙、美國、德國、希臘、荷蘭、波蘭、韓國、中國、日本等17國翻譯出版。 閻妮她的作品不僅躋身歐洲暢銷書榜,還有向日韓等國擴展的趨勢。不久前,根據華裔法國作家山颯小說《圍棋少女》改編的話劇在德國成功上演;隨著其長篇小說《女皇》在日本走紅,日本某雜誌也專程赴巴黎采訪山颯,以壹組圖文並茂的報道,隆重介紹這位集中國傳統文化和法蘭西浪漫氣息於壹身的年輕女作家。 2001年歲末,法國《費加羅報》報道壹位名叫山颯的中國女孩,她用法語寫的小說《圍棋少女》獲得當年龔古爾“中學生獎”。翌年夏天,在《圍棋少女》中文版新書發布會上,我第壹次見到了山颯。她很年輕,也很成熟,秀美中透出壹種剛強。不過當時大家幾乎都叫她的本名“閻妮”。閻妮7歲時開始寫詩;8歲時詩歌在報上發表;11歲出版了第壹部作品《閻妮的詩》;12歲,在全國少兒詩歌比賽中獲壹等獎;15歲前出版了《紅蜻蜓》和《再來壹次春天》等,成為北京作協最年輕的會員。 山颯選擇去法國,還是為了文學。山颯想學習西方的文化,而法國就像是西方文化的十字路口。去法國那年她17歲,法文從零起步。她起初在巴黎阿爾薩斯學校上高中,兩年後進入法蘭西神學院攻讀哲學。在神學院讀書期間,山颯認識了大畫家巴爾蒂斯的女兒春美,她們年齡相仿,興趣相投,遂成為好友。巴爾蒂斯在法國繪畫界享有與畢加索同等的地位。1994年,在春美的建議下,山颯來到瑞士,給86歲的巴爾蒂斯當秘書。