去年春天,在這扇門裏,女孩的臉,與桃子形成對比。
我不知道人的臉在哪裏,但桃花依然在春風微笑。
註意事項:
⑴都城:國都,指唐朝的都城長安。
(2)臉:指女生的臉。第三句“人面”指的是女生。
(3)不知道:壹個是“今天”。去:寫“存在”。
(4)笑:形容桃花盛開。
翻譯:
?去年的今天,就是在長安南莊這戶人家門口,妳美麗的臉龐和盛開的桃花相映成趣,讓妳特別臉紅。
今天,時隔壹年,故地重遊。我不知道妳的倩影去了哪裏,但只有桃花依舊對著溫暖的春風微笑。
崔護(生卒年不詳),唐代詩人。殷公,唐代博陵(今河北博野縣)人,生平事跡不詳。公元796年(貞元十二年)登基(進士紀)。公元829年(大和三年),靖,同年,古進士,廣南使。他的詩風凝練婉約,語言極其清新。《全唐詩》有六首,都是佳作。其中以《城南村》這壹書名流傳最廣,知名度高,口碑好。這首詩以壹句“人面桃花,物與人不同”看似簡單的人生經歷,道出了千千萬萬人經歷過的同樣的人生經歷,為詩人贏得了不朽的詩名。