在人類的條件下建造房子(2)
沒有車馬的喧囂。
問妳能做什麽,
心遠非以自我為中心。
在采菊的樹籬下,
悠然見南山。
天氣壹天比壹天好。
鳥類和諧相處。
這其中有壹個真正的意義,
我忘了我想說什麽。④
給…作註解
《飲酒* * *二十首》是酒後偶然作的詩,不是壹時寫的。②人居環境:人類聚居的地方。③日落:近黃昏。④後兩句在《莊子》裏。"莊子《齊物論》:"有辨者,有不辨者,不言也。"莊子《外物》:"言者多慮,忘以驕傲言之。“詩,就是從大自然的啟示中領悟真諦,不可言說,無話可說。
翻譯
我的家建在壹條繁忙的道路上,人們住在壹起,但我從來沒有費心招待人們,制造噪音。
問我怎麽能如此超凡脫俗,灑脫,心靈自然寧靜,遠離世俗。
東墻下采菊,心情恍惚,忽然擡頭看南山勝景。
暮色中,彩霧繚繞升騰,壹群群鳥兒重回香源山的懷抱。
楠之啊,這才是人生的真諦,我該如何表達其中的深刻!