《關雎》可根據以下註音版進行全文朗誦:
原文:ɡuān關ɡuān雎jū鳩jiū,在zài河hé之zhī洲zhōu。窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,君jūn子zǐ好hǎo逑qiú。參cēn差cī荇xìnɡ菜cài,左zuǒ右yòu流liú之zhī。窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,寤wù寐mèi求qiú之zhī。求qiú之zhī不bù得dé,寤wù寐mèi思sī服fú。悠yōu哉zāi悠yōu哉zāi,輾zhǎn轉zhuǎn反fǎn側cè。
參cēn差cī荇xìnɡ菜cài,左zuǒ右yòu采cǎi之zhī。窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,琴qín瑟sè友yǒu之zhī。參cēn差cī荇xìnɡ菜cài,左zuǒ右yòu芼mào之zhī。窈yǎo窕tiǎo淑shū女nǚ,鐘zhōnɡ鼓ɡǔ樂yuè之zhī。
《關雎》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的第壹首詩,通常認為是壹首描寫男女戀愛的情歌。此詩首章以關雎鳥相向合鳴,相依相戀,興起淑女配君子的聯想。又以采荇菜這壹行為興起主人公對女子瘋狂的相思與追求。全詩在藝術上巧妙地采用了“興”的表現手法,語言優美,善於運用雙聲疊韻和重章疊詞,增強了詩歌的音韻美和寫人狀物、擬聲傳情的生動性。
白話譯文
關關和鳴的雎鳩,相伴在河中小洲。美麗賢淑的女子,真是君子好配偶。
參差不齊的荇菜,左邊右邊不停采。美麗賢淑的女子,夢中醒來難忘懷。
美好願望難實現,醒來夢中都思念。想來想去思不斷,翻來覆去難入眠。
參差不齊的荇菜,左邊右邊不停摘。美麗賢淑的女子,奏起琴瑟表親愛。
參差不齊的荇菜,左邊右邊去拔它。美麗賢淑的女子,鳴鐘擊鼓取悅她。
以上內容參考:百度百科-關雎