快樂旋轉木馬
壹盞離愁燈,寂寞在窗前自頭;垂死的門後,人們還沒有離開。滿月寂寞,故地重遊;半夜淚醒,燭光留空;壹壺飄零的流浪,難以入喉。
妳去後,酒暖思誰瘦;水向東流,三春盜誰如夢;花兒是錯的,誰的琵琶是直答;時光飛逝,我不明白是什麽時候。
還記得總角年輕,琴聲幽幽,人也幽幽;琵琶壹曲答直楓染紅塵誰看透;曾經走過的舊籬笆路,經過了荒煙荒草的歲月,飛走了。。。
“直答”這個破字應該是曲坡,指的是壹種語調。詞調指的是詞的曲譜,其名稱包括遍、序、曲頭、曲斷,都表明出自大曲。大曲是壹種連曲,曲調很多。大曲的第壹部分是序曲。序曲由三部分組成:松散序列和中間序列。大曲序後,斷。
擴展數據:
周傑倫的同名歌曲《直答》,原是方文山和周傑倫在蘇軾的《直答》中所作。
《直答》是古琵琶,但這首歌有古風小調風格,輔以二胡與琵琶的融合。復古風讓人很容易進入唐詩宋詞的世界,做白日夢。文森特·方(vincent fang)希望通過將古詩詞融入歌曲的想法,將古詩詞與現代流行音樂融合在壹起。
打破目前新詩與歌詞分離的格局,在方文生的特殊經營下,歌詞從古代到現代交替,讓它們在時空上更有交織感。“直截了當的回答”是代表這首歌的新名詞。
《直答》在西湖中模仿了江南人行走的神韻,在旋律上使用了周傑倫很少使用的中國調式。拉斯la so將樂句放在so上,演奏中國古歌中通常的跳躍感,使之充滿古韻,琵琶滾動,二胡舞。還有壹堆類似豎琴的軟樂器。
融入宋詞元曲式的“詞牌”,以及壹些類似“舊路細西風細,小橋流水,斷腸人在天涯”的意境,表達當代少年的戀情,化學效果十分微妙奇妙...