清明節
杜牧/唐
清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
問當地人哪裏買酒省心?牧童笑而不答杏山村。
註意事項:
清明:農歷二十四節氣之壹。陽歷4月5日前後,有散步掃墓的習俗。
壹個接壹個:多描述。
靈魂破碎:看起來悲傷和不開心。
不好意思:不好意思
杏花村:杏花深處的村莊。受此詩影響,後人常以“杏花村”為酒店名稱。
解釋:
這壹天清明節下著毛毛雨,旅行在路上的人,像失了魂的人壹樣迷茫淒涼。問人哪裏有飯館,牧童遠遠地指著杏花村。
簡要分析:
這首詩描述了清明節的天氣特點,表達了獨自行走的人們的情感和希望。
清明時節,天氣多變,時而春光明媚,花紅綠綠,時而細雨霏霏。
第壹句“清明時節雨紛紛”描述了“拋火雨”的特點(清明節前兩天是寒天節,舊俗禁火三天。這時候就叫“拋火雨”)。
第二句“路上行人欲斷魂”寫的是行人的心情。為什麽這個行人“要斷魂”?因為清明節是中國古代的壹個大節日,照例壹家人聚在壹起,去掃墓祭奠,或者去郊遊。現在行人壹個人,在壹個陌生的地方旅行,卻偏偏又淋了壹場雨,衣服全濕了,心情很亂。
怎麽驅散憂郁?行人自然會想:最好在附近找個飯店休息壹下,避雨;第二,喝點酒解寒;更重要的是,妳可以用酒來驅散心中的悲傷。於是他問路:“請問,餐廳在哪裏?”妳問誰了?我沒有具體說明。
最後壹句“牧童指向杏花村”中的“牧童”二字,既是這句話的主語,也是上壹句話的賓語。牧童的回答用行動代替了言語。行人順著他手指的方向望去,只見壹個酒氣熏天的兒子(古代酒店的象征)隱約地暴露在壹個開滿紅杏的樹梢裏。
這首詩在這裏戛然而止。至於行人聽到這個消息是如何的高興,是興奮地追上去,找個酒店喝幾杯,得到避雨、解寒、除憂等滿足感。,這些都留給讀者去想象。