她點亮了我的雙眼。
男生們,不知道妳們有沒有經驗。壹個長發美女從妳眼前走過,妳的目光不自覺地投射到她身上,妳全身的血液開始沸騰。這個用英語怎麽描述?這首歌叫《她讓我興奮》。似乎意味著她開啟了妳身上所有的力量。
另外,turn-on也可以做名詞,表示讓妳感覺很好的人、事或物。此外,妳可以說她很性感。也就是說她給我的感覺還蠻不錯的。
妳太棒了!
妳真漂亮。
壹句簡單的妳很漂亮!或者妳很清醒,可以讓人快樂很久。華麗和俏麗和美麗都是美麗的意思,只是程度可能比俏麗和美麗更高。所以下次妳看到美女的時候,別忘了說,妳真美!
我覺得妳很性感。
她是個性感的女孩。
所謂辣妹,是指那種可能各方面都很時尚的辣妹。或者妳可以說,辣妹或辣妹。但是請註意,也許妳告訴了壹個中國的女孩,妳真的是壹個辣妹!她可能很開心,但是妳不能對壹個美國女孩說妳是個辣妹。那妳可能會挨壹巴掌。
另外,還有壹個類似hottie的詞,叫hot tamale,不過這個詞壹般用的人比較少。Hot tamale原本是壹種墨西哥食物,引申為辣妹的意思,但這個用法比hottie強。hottie只指長得好看或者漂亮的人,hottamale加了壹些妳控制不了自己的瘋狂含義,不要亂用。
希望有幫助。