題文詩:
主有二患 : 任賢則臣 , 將乘於賢 , 以劫其君 ;
妄舉 人 則 , 事沮不勝 . 人主好賢 , 群臣飾行 ,
以要群欲 , 則是群臣 , 之情不效 ; 人主無以 ,
異其臣矣 . 越王好勇 , 民多輕死 ; 楚靈王 者,
好細腰而 , 國多餓人 ; 齊桓公 者, 妒外好內 ,
豎刁自宮 , 以治 宮 內 ; 桓公好味 , 易牙蒸其 ,
子首進之 ; 燕 王 子噲 , 明其 好賢 , 其 相 子之 ,
明不受國 , 使其禪讓.明主至治,亟掩其跡;
故君見惡 , 群臣匿端 ; 君見好則 , 群臣誣能 .
人主欲見 , 群臣情態 , 得其資矣 . 子之托賢 ,
以奪其君 , 豎刁易牙 , 因君之欲 , 以侵其君 .
子噲亂死 , 桓公不葬 , 蟲流出戶 . 此其故何 ?
人君以情 , 借臣之患 . 人臣情非 , 必能愛君 ,
為重利故 . 今人主 也 , 不掩其情 , 不匿其端 ,
使臣有緣 , 以侵其主 , 臣為子之 , 田常不難 .
去好去惡 , 群臣見素 , 群臣素見 , 大君 不 蔽 .
君主無為,以無禦有,以情牧民;臣下有為,
有所不為,不得妄為,必依法度,合乎人心.
? 原文 繁體
人主有二患:任賢,則臣將乘於賢以劫其君;妄舉,則事沮不勝。故人主好賢,則群臣飾行以要群欲,則是群臣之情不效;群臣之情不效,則人主無以異其臣矣。故越王好勇而民多輕死;楚靈王好細腰而國中多餓人;齊桓公妒外而好內,故豎刁自宮以治內;桓公好味,易牙蒸其子首而進之;燕子噲好賢,故子之明不受國。
故君見惡,則群臣匿端;君見好,則群臣誣能。人主欲見,則群臣之情態得其資矣。故子之托於賢以奪其君者也,豎刁、易牙,因君之欲以侵其君者也。其卒,子噲以亂死,桓公蟲流出戶而不葬。此其故何也?人君以情借臣之患也。人臣之情非必能愛其君也,為重利之故也。今人主不掩其情,不匿其端,而使人臣有緣以侵其主,則群臣為子之、田常不難矣。故曰:"去好去惡,群臣見素。"群臣見素,則大君 不 蔽矣。
原文 簡 體
人主有二患:任賢,則臣將乘於賢以劫其君;妄舉,則事沮不勝。故人主好賢,則群臣飾行以要群欲,則是群臣之情不效;群臣之情不效,則人主無以異其臣矣。故越王好勇而民多輕死;楚靈王好細腰而國中多餓人;齊桓公妒外而好內,故豎刁自宮以治內;桓公好味,易牙蒸其子首而進之;燕子噲好賢,故子之明不受國。
? 故君見惡,則群臣匿端;君見好,則群臣誣能。人主欲見,則群臣之情態得其資矣。故子之托於賢以奪其君者也,豎刁、易牙,因君之欲以侵其君者也。其卒,子噲以亂死,桓公蟲流出戶而不葬。此其故何也?人君以情借臣之患也。人臣之情非必能愛其君也,為重利之故也。今人主不掩其情,不匿其端,而使人臣有緣以侵其主,則群臣為子之、田常不難矣。故曰:"去好去惡,群臣見素。"群臣見素,則大君 不 蔽矣。
譯文?
君主有兩種禍患:任用賢人,臣下就會依仗賢能來威逼君主;隨便推舉,就會敗壞事情而不能成功。所以君主喜好賢能,群臣就粉飾行為來迎合君主的欲望,這樣群臣的實情便不會顯露;群臣的實情不顯露,君主便無法識別他的臣下了。所以越王喜好勇敢,以致民眾大都輕視死亡。楚靈王喜愛細腰,結果國內有許多甘願挨餓的人。齊桓公心性妒忌而愛好女色,所以豎刁自行閹割以便掌官內宮。齊桓公愛好美味,易牙蒸了自己兒子的腦袋去進獻。燕王子噲喜歡賢名,所以子之表面上不接受君位。
?所以君主流露出厭惡情緒的,群臣就會迅速掩蓋;君主流露出喜好情緒的,群臣就會假裝能力。君主的欲望表現出來,群臣的情態表示就有了依托。所以子之假托賢名來篡奪君位,豎刁易牙借著君主的欲望來侵害君主。其結果,子噲因兵舌而死,齊桓公死後直到蛆蟲爬出門外也得不到安葬。這是什麽原因呢?是君主把真情流露給了臣下招致的禍害。臣下的真情不壹定就是愛戴他的君主,而是為了重利的緣故。如今君主要是不掩蓋自己的真情,不隱藏自己的意圖,而使臣下有機會來侵害自己,那麽群臣充當子之、田常這樣的角色就不難了。所以說:去掉喜好厭惡,群臣暴露本色。群臣暴露本色,國君就不會受蒙蔽了。