走了,搬到蘭關給侄兒項看。
唐涵予
天上壹封信打,晚上潮州路八千。
欲為智者消災,願衰而惜老!
雲恒秦嶺在哪裏?拉住那匹藍色的馬。
知道妳遠道而來,應該是有意為之,好讓我在河邊收屍骨。
關於作者:
韓愈(768 ~ 824),唐代文學家、哲學家、思想家,河陽(今河南焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年擔任吏部侍郎,又稱朝鮮吏部。謚號,又名韓文公。他和柳宗元都是唐代古文運動的倡導者,主張學習先秦兩漢的散文語言,把駢文打碎,拓展文言文的表達功能。宋代蘇軾稱他為八代文學之衰,明代他被視為唐宋八大家之首,與柳宗元並稱劉漢。他有文學大家、文學百代之稱,作品全部收入昌黎先生文集。韓愈是思想上正統觀念的創始人,是尊儒反佛的裏程碑。
創作背景:
元和十四年正月,唐憲宗派人迎奉鳳翔法門寺佛骨入宮供職,韓愈寫了壹封勸誡信,觸怒了他,被貶為潮刺史。韓愈壹個人,匆匆上路。到了藍田關,妻兒還沒追上,只有侄孫跟著,所以寫了這首詩。
註意事項:
左移:貶,貶官,意思是作者被貶潮州。蘭關:在藍田縣南部。項:,韓愈之侄,人,韓愈之侄,韓老城長子。長慶三年(823)進士,被任命為程大利。韓翔此時已經27歲,還沒有進入科迪。他千裏迢迢從韓愈搬到南方。
壹封:指壹份奏折,即“佛骨桌上”。
玩在(zhāo):呈文。
Chng天庭:古代說天庭有九層,第九層最高,指的是朝廷和皇帝。
魯八千:總的來說是壹段很長的路。八千不是壹個確切的數字。
弊:政治上的弊指迎佛骨。肯:沒有。
衰落(Xi化身):虛弱和多病。
珍惜自己的晚年:關心自己的晚年
聖人:指皇帝。
秦嶺:藍田縣東南部。
藍關:藍田關,今陜西省藍田縣東南。
馬不前行:顧樂府《長城洞飲馬》:驅馬至陰山,山高馬不前行。
茹(rǔ):妳是說韓翔。應該是故意的:妳應該知道我會遇到很多麻煩。
Zhng河:指嶺南瘴氣彌漫的河流。河邊:指被貶的潮州。
翻譯:
早上給皇上打了壹頓勸諫,晚上就被貶到了很遠的潮州。
要想為皇帝除掉有害之物,就不能因為衰老而吝惜剩余的生命。
回望長安城,我只能看到被雲層隔開的鐘南山。家在哪裏?頓時,藍關被大雪擁堵,連馬都猶豫了。
我知道妳遠道而來,妳也應該知道我在這裏運氣不好,剛剛在潮州那條瘴氣彌漫的河邊收了我的屍骨。
贊賞:
第壹副對聯就因為壹封信(書)被譴責降職,也是遲早的事。我們可以看到,閆隆大怒,被降職的時候,距離首都八千裏,這和被發配流放是不壹樣的。
韓愈的豪爽與大膽,可見於廉頗寫直書消災,表示自己犯了忠義之罪,遠非有罪。目的明確,動機純粹,不計後果。這方面有憤慨,但表達得相當含蓄。肯衰惜老,有糾除惡的大勇氣。
頸聯抒情,既悲又壯。被降職後,他家也被開除了,我女兒也死了。葬樓在峰崗旁邊的山腳下,極其悲傷。放眼望去,雪是藍色的,馬也是蹲著的。是馬落後了還是人落後了?天寶三年(744),由於玄宗的疏遠,李白在《難行》中做了壹個敘事,其中我要渡黃河,但冰噎渡口,要帶雪爬太行山,也寫了仕途險惡。然而,韓愈的處境比李白更加悲慘。韓愈仿此對聯,亦有異曲同工之妙。
顓頊通過秦嶺和蘭關的自然風光表達了自己的哀愁,同時也包含了為上表付出的慘痛代價。這兩句,壹個看另壹個,看長安,因為雲過秦嶺,長安已不可見,再難見閆隆;願景者是潮州,卻被蘭關大雪阻擋。未來曲折坎坷,不敢多想。馬不能前進,人卻可以前進。我迷路了,所以我知道!
威廉有壹種死而無憾的態度,又包含著健叔哭師的悲涼,表達了英雄豪情,表達了有血有肉的感情。他的悲傷無法用語言表達。