河邊摘芙蓉,蘭澤多芳草。
誰想留下,他所想的都是遙遠的。
回望故裏,漫漫長路茫茫。
壹心離家,愁死。
翻譯
跨河采荷花,蘭草生長的沼澤采蘭花。
我應該把花送給誰?我想把它們送給我遠在他鄉的愛妻。
回首故鄉愛妻,路漫漫其修遠兮。
漂泊異鄉,思念愛妻,傷心難過至死。
蘭澤:長著藍草的沼澤。
《古詩十九首》作者從樂府民歌中汲取養料,滋養創作。他們有感情,語言樸實自然,描寫生動,沒有虛假的感情和做作,也沒有刻意的雕琢,所以有壹種天然的藝術風格。劉勰在《文心雕龍·銘詩》中總結了《古詩十九首》的藝術特色:“觀其章法,直白而不野,婉轉附事,為五言之冠。”具體體現在以下四個方面:
1.這意義重大。措辭非常簡單明了。“照字面意思說,很平淡,沒用。如果壹個學者對他的朋友說家常話,那將是無止境和有意義的。
2.簡單自然。從情感上看,《古詩十九首》是純潔真摯的,沒有矯揉造作;在藝術表現上,似乎其文筆用字都得心應手,沒有金雕的錯誤加工,而是壹種蓮花般的自然詩情畫意。
3.場景融合。《古詩十九首》中描寫的景物、情景、感情非常壹致,往往通過寫生、對比、象征等手段,形成情景交融的藝術境界。4.語言簡潔。《古詩十九首》語言樸實自然,卻極為精煉準確。富有表現力,意味深長。
此外,《古詩十九首》還經常運用疊字,或描繪景物,或刻畫意象,或描寫情景,都生動傳神,也增加了詩歌的節奏韻律之美。