齊桓公伐山戎,道孤竹國,前阻水,淺深不可測。夜黑迷失道,管仲曰:“老馬善識途。”放老馬於前而隨之,遂得道。行山中無水,隰朋曰:“蟻冬居山之陽,夏居山之陰,蟻壤壹寸而仞有水。”乃掘地,遂得水。以管仲之聖,而隰朋之智,不難於師老馬與蟻,今人不知以其愚心而師聖人之智,不亦過乎!
譯文
春秋時,管仲和隰朋有壹次隨齊桓公遠征孤竹國,凱旋歸國時,夜晚行軍竟然迷路,不能前進。管仲說:“老馬識途。”於是放開老戰馬,讓它自由往前走,全軍跟在它的後面,不久果然找到回齊國的大道。
在行經山區時,軍中已沒有多余的儲水。隰朋說:“螞蟻冬天時在山南築窩,夏天在山北營巢,在蟻窩壹寸遠的地方向下挖掘,就可掘出水源。”命人掘地,果真湧出地泉。
以管仲的聖明、隰朋的智慧,尚且要以老馬和螞蟻為師,現在人卻不承認自己愚昧、不知道學習和吸取聖人的智慧,不太過分了嗎?