當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 飛揚的余燼掉下臺階前的翻譯是什麽?

飛揚的余燼掉下臺階前的翻譯是什麽?

星星從天而降,飛揚的余燼落在臺階上。解說:火星起飛,橫掃天空,飛塵落在臺階前。詩名:燃情歌,起床看南山。本名:文。綽號:、文、文、文八角、文八音。字號:飛青二字。時間:唐朝。民族:漢族。出生地:齊,太原(今山西祁縣)人。出生時間:約812(或824)年。死亡時間:約866(或882)年。主要作品:《路過陳琳墓》、《回國謠》、《河瀆》、《回國謠》、《女媧怨》等。主要成就:詩歌創作。

我們從以下幾個方面為您詳細介紹《飛逝的余燼掉下臺階之前》:

壹、《燃情歌行·仰望南山》全文點擊此處查看《燃情歌行·仰望南山》詳情

起來看南山,山焚山野。

微紅的黃昏熄滅了,短焰又接上了。

冉冉靈清壁的差異巖石。

低隨回風,遠至檐紅。

鄰居會說話,但是想死。

說楚更俗,燒她為早田。

豆苗蟲促促,籬上花作屋。

棄棧歸柱,方雞啄粟。

新年春雨晴,神仙遍地。

持錢的人在占蔔,敲瓦隔林。

布德在山上占蔔,回到桑棗。

把火吹向白茅草,腰間鐮刀映出藤條。

風驅槲寄生煙,槲寄生樹連平山。

星星從天而降,飛揚的余燼落在臺階上。

仰面呻吟冷笑,烏鴉媽媽詛咒有錢時代。

誰知,郁郁蔥蔥,做官稅。

第二,翻譯

起來看南山,山焚山野。

我站起來,看著南山,那裏山火熊熊。

微紅的黃昏熄滅了,短焰又接上了。

過了很久,火好像熄滅了,短焰又接上了。

冉冉靈清壁的差異巖石。

不均勻的燃燒到懸崖,逐漸燃燒到青石板。

低隨回風,遠至檐紅。

低低的風吹過火,把火撲滅了,高的地方照紅了茅草屋檐。

鄰居會說話,靠在石頭上想死。

鄰居翁會說楚的話,鏟著鏟著就想哭。

說楚更俗,燒她為早田。

介紹楚越風俗,燒草木,耕山田。

豆苗蟲促促,籬上花作屋。

豆芽像蜷曲的蟲子,在布魯姆家門前的籬笆上。

棄棧歸柱,方雞啄粟。

破爛的木豬圈裏的豬歸柱,廣場上的雞啄米。

新年春雨晴,神仙遍地。

春節雨後的晴天,農村到處都是神賞比賽。

持錢的人在占蔔,敲瓦隔林。

拿錢找人占蔔,敲瓦聲傳遍樹林。

布德在山上占蔔,回到桑棗。

布德適合農卦,我們會在桑棗下面詳細講。

把火吹向白茅草,腰間鐮刀映出藤條。

白草燒得滿山都是,紅甘蔗倒映在腰間鐮刀裏。

風驅槲寄生煙,槲寄生樹連平山。

風吹著槲寄生的葉子,到處都是槲寄生樹。

星星從天而降,飛揚的余燼落在臺階上。

火星起飛橫掃天空,飛塵落在臺階前。

仰面呻吟冷笑,烏鴉媽媽詛咒有錢時代。

巫師大叫著打了個噴嚏,烏鴉媽媽過來祝賀馮念。

誰知,郁郁蔥蔥,做官稅。

誰知道好年景糧食收成全被政府拿走了!

第三,欣賞

這首詩描寫了作者親眼目睹的南山燒社,記錄了鄰居老人關於楚越燒社農耕的介紹。從這些描寫中,表現了農民的勤勞、善良和對生活的希望。從這些描述中,說明了官剝削的嚴重性和官稅的危害性。詩人對農民的同情和對政府的不滿也表現在這些描寫中。

這首詩由三部分組成。前八句是作者講的南山燒社。這部分寫的很生動,把她燒死的過程看的很明白。作者先寫他“起身”看見南山燒山野,再寫山火似已熄滅又重燃,連成壹片,燒得參差不齊,燒到山崖,漸漸燒到青石壁。最後,附近的山火隨著壹股回風熄滅了,而遠處的山火則卷起了紅色的火焰,把毛丫染紅了。這部分和第二部分可以相輔相成,互相印證。

第九至三十句是這首詩的第二部分。這部分通過鄰家老人之口,介紹了楚越燒奢耕的情況。老人沒等開口,卻“淚眼迷茫”,可見老人內心有很深的痛苦,這為最終揭露政府的重稅埋下了伏筆。接下來,詩裏沒有說老人是怎麽受苦的,也沒有直接說明老人想死的原因,而是利用了農民燒荒種地的盛況。這些農民在“春雨晴新年”之際舉行神賞比武,求神占蔔,得到了適合農耕的吉祥占蔔。他們討論在桑樹和棗樹下耕作,釋放火燒山,用鐮刀割草。他們種下“豆苗蟲促,籬上花作屋”。他們養豬養雞,辛勤勞作,迎來了壹年的大豐收。如果詩文就此打住,如果這首詩沒有老人“欲隱”的描寫,人們就會把這首詩和壹般描寫“農家樂”的詩混為壹談

這首詩的妙處是第三部分。第三部只有兩句詩:“誰知青蔥容顏,盡官春稅。”原來,農民辛辛苦苦、寄予厚望的“綠容”,實際上被統治階級以“官稅”的形式拿走了,農民從當年的大豐收中壹無所獲。這就是老人要隱身的原因,也是詩人寫詩的真實意圖。在這首詩的第二部分,詩人著眼於農民的辛勤勞動,以揭露唐代統治者對農民的掠奪,著眼於農民的希望,以指出是政府的尖銳使他們的希望破滅。

如前所述,這首詩結構新穎,詩詞跌宕起伏,情節曲折。詩人先寫所見,後寫所聽,所見所聞相輔相成。在最後兩句的結尾,他指出了詩人寫詩的真正意圖。其次,這首詩有敘述和描寫,描寫和敘述緊密結合。這首詩更多的是敘事語言,把燒房子和種地的過程講得清清楚楚,使得全詩層次分明,內容豐富。這些敘事語言是全詩的主幹。這首詩裏也有很多描寫,讓這首詩生動起來。“豆苗蟲促發育,籬上花作屋”,“棄垛歸籬,雞啄坊粟”。籬笆上,堂前,苗兒壯,花兒艷,豬歸籬笆,雞啄米。這是人們辛勤勞動的結果,體現了農民的希望和對生活的熱愛。“風驅檞寄生煙,檞寄生樹連山”“群星迸雲,飛燼落階下”,寫出了檞寄生葉四處燃燒,火花漫天飛,灰燼落階的場景。這個地方既突出了燒畬農耕的壯觀景象,又突出了景物的許多變化的持久性。其次,這首詩的語言靈活多變,狂放散亂。詩中有許多句子工整飄逸,如“窮至山巖,冉冉淩清碧”,“棄棧歸柱,雞啄粟於坊”,“星飛於外,飛於臺階前”,這些詩與散文詩並用,“仰望南山,焚山野”,“鄰翁殘楚”這首詩在押韻上也各有特色 並且多次變換韻腳,使全詩顯得靈活多變,避免了死板的缺點。

四、文的其他詩

初遊於商山、洛陽、蓮花,多有漏雨,又遣人往東。五.說明

微紅:指燃燒後的余火。

短焰:因為長草被第壹把火完全燒掉了,即使再燒也發不出長焰,只能發出短焰。

回答:又來了。

差:火勢蔓延,前後不均勻。

冉冉:它是逐漸向前發展的。

淩:上升。

藍色的墻:壹堵藍色的石墻。

低:指南山下部。

回風:旋轉風。

竭:火盡,火滅。

楚言:據楚語記載,古楚的地域廣大,主要在長江中遊和漢水流域,即今天的湖北、湖南、安徽三省。

精益:精益。同“中”,即鏟。

突然:流淚的樣子。

嶽:古有嶽,在今浙江北部。

燒舍:旱地種植的壹種方法,是先放火燒掉地面的植被,把灰燼變成肥料,然後播種。這是壹種在人煙稀少的地區使用的比較粗放的耕作方式,也稱為“火耕”或“引火”。

蟲促:指豆苗長得像蜷曲的蟲子,枝繁葉茂。促進,就是皺眉卷毛。

廢垛:破木棚,這裏指的是農家豬圈。

貘:豬。

柵欄:木柵欄,指豬圈。

玩上帝:玩上帝的遊戲。在農村,舉行玩神遊戲時,往往會敲鑼打鼓,唱文藝節目,犒賞上帝,娛樂民眾。

公正的人民:到人民中去。就差壹點了。人,占蔔師,占蔔師。

乙:占蔔。

敲瓦:壹種巫術習俗,敲碎瓦片,觀察其裂縫以判定吉兇,稱為“瓦布”。

適合農耕的卦像。

白茅:草的名字,燒房子的時候,正是白茅滿山茂盛的時候。

_:紅色。

櫟屬:樹名,落葉喬木,高二三尺,葉大,倒卵形,長約四五寸。槲寄生的葉子在冬天仍然留在樹枝上,直到第二年出現花蕾時才脫落。

爆裂之星:飛掠火星。

吹上天:吹上天,形容火星飛得很高。

燼:物體燃燒後剩下的東西。

烏鴉娘:說烏鴉飛向別人是吉祥的,預示著壹個好年景。願望。指農作物的收獲。全部都是。

同朝詩歌

《三古氏》、《暖菜》、《送別徐侃》、《悲悼詩》、《賈島墓題》、《天臺寺對聯》、《長恨歌》、《江南記憶》、《錢塘春遊》、《木江頌》。

點此查看更詳細的燒歌看南山。