原文:
河子懷戀澠池。
蘇軾[宋代]
哪裏的生活都是什麽樣的?它應該像在雪中飛行壹樣。
我不小心把手指和爪子留在了泥上,洪飛駕駛著那個復雜的東西。
老僧已死,成了新塔,壞墻沒理由看老題。
記得過去是否崎嶇,漫漫長路都是人。
翻譯:
壹輩子東奔西跑是什麽感覺?這應該像洪飛踩在雪地上。
偶爾會在雪地上留下幾個爪印,但是瞬間就飛走了,所以不記得這個痕跡是在哪裏留下的了!
馮憲已經去世,骨灰已經放在新建的小塔裏。當時題詩的那面墻已經破了,所以舊詩的墨跡已經看不到了。
妳還記得妳參加考試時的艱辛嗎?因為路途遙遠,妳累得連瘸腿驢都受不了。
作品簡介:
全詩充滿了悲傷和樂觀。看完並不覺得人生空虛,反而有壹種依戀的感覺在心裏蕩漾,就像冬夜裏的壹團小火。在懷舊中展望未來,意境廣闊。這首詩既包含了生命來來去去的不確定性,也包含了對過去深深的懷念。
這首詩的重點在於前四句,前四句的感情體現在後四句,從中可以看出詩人之前積極向上的生活態度和樂觀向上的精神細節。全篇轉身壹氣呵成,湧動著散文的脈搏,是蘇軾的代表作之壹。