“散成泥,滾成塵,唯有芬芳依舊。”它喚醒了整篇文章,拋卻了面前梅花已被風雨侵襲,雕零散亂,化為泥塵,蕭瑟悲涼的悲慘境遇。“散成泥,碾成塵,唯有芬芳依舊。”作者從民族國家的利益出發,做了壹個生命的告白。悲傷中有壹種堅定的自信。詩人以梅艷的誌向,曲折地寫出了他在險惡的生涯中堅持崇高的誌向。不媚俗,不屈邪,完美的清真習俗和矢誌不渝的情懷與抱負。“媚”字在《詠梅詞》中隨處可見,但“媚”字的魅力卻無處不在,作者用它來比喻。比比別上了。事物與我是壹體的。對梅的贊美表現了詩人在逆境中不屈不撓的崇高品格。
《詠梅》是南宋愛國詩人陸遊的壹首詞。
橋外橋外,梅花孤花孤,不管。暮色降臨了,梅花無可奈何,已經疲憊不堪,還要經受風雨。
梅花不想去爭著綻放,花兒的羨慕和排斥都不在乎。即使秋天過後,被磨成泥土,又變成塵埃,梅花仍然像往常壹樣不斷地散發出香味。
翻譯:
在郵局外的斷橋旁。梅花開了,寂寞了。沒有人來欣賞它們。黃昏壹個人就夠難過的了,被風雨吹走了。花開在百花之首,卻無意與它們爭賞春色,任其嫉妒。即使花落了,被碾成了塵土和泥漿,世界上仍然留有永久的芳香。