意思是梅花也許比不上雪花的晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花的清香芬芳。
詩人將梅與雪的不同特點用兩句詩概括了出來,寫得妙趣橫生,凸顯出梅花的清香與雪花的潔白,既有情思,又有理趣。
出處:出自宋代盧鉞的《雪梅》
全詩:
梅雪爭春未肯降,騷人閣筆費評章。
梅須遜雪三分白,雪卻輸梅壹段香。
譯文:
梅花和雪花都認為各自占盡了春色,誰也不肯服輸。難以評議梅與雪的高下,只得擱筆好好思量。梅花須遜讓雪花三分晶瑩潔白,雪花卻輸給梅花壹段清香。
註釋:
盧梅坡,宋詩人。生卒年不詳。“梅坡”不是他的名字,而是他自號為梅坡。
降(xiáng):服輸。
騷人:詩人。
閣筆:放下筆。閣,同“擱”放下。
評章:評議的文章,這裏指評議梅與雪的高下。
遜:不及,比不上。
賞析:
首句采用擬人手法寫梅花與雪花相互競爭,都認為自己是最具早春特色的,而且互不認輸,這就將早春的梅花與雪花之美別出心裁、生動活潑地表現出來了。次句寫詩人在兩者之間難以評判高下。詩人原以為壹揮而就,由於難於評判,只好停下筆來思索。“評章”即評價。
後兩句是詩人對梅與雪的評語。就潔白而言,梅比雪要差壹些,但是雪卻沒有梅花的香味。“三分”形容差的不多,“壹段”將香氣物質化,使人覺得香氣可以測量。前人已經註意到梅與雪的這些特點,如岑參的《白雪歌送武判官歸京》:“忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。”王安石的《梅花》詩:“墻角數枝梅,淩寒獨自開。遙知不是雪,為有暗香來。”但是此詩將梅與雪的不同特點用兩句詩概括了出來,寫得妙趣橫生,也產生了壹定的影響。