形勢逆轉了
-威廉·華茲華斯
同壹主題的壹個晚上的場景
起來。起來。我的朋友,退出妳的書;
或者妳肯定會長兩倍:
起來。起來。我的朋友,清理妳的容貌;
為什麽這麽辛苦和麻煩?
山頂上的太陽,
清新的光澤醇厚
穿過所有綠色的田野,
他的第壹個甜蜜的黃色夜晚。
書籍!這是壹場沈悶而無休止的鬥爭;
來,聽林地紅雀,
他的音樂多甜美啊!以我的生命起誓,
這裏面有更多的智慧。
聽著!喉嚨歌唱得多快樂!
他也不是壹個吝嗇的傳教士:
出現在事物的光裏,
讓大自然成為妳的老師。
她有大量現成的財富,
我們的思想和心靈去祝福-
健康帶來的智慧,
快樂呼吸著真理。
我們來自春天樹林的沖擊
可能會教妳更多的人,
道德的惡與善,
比所有的聖人都要多。
大自然帶來的知識是甜蜜的;
我們的婚禮智慧
歪曲事物的美好形式,-
我們謀殺解剖。
足夠的科學和藝術;
收起那些光禿禿的葉子;
出來吧,帶著壹顆心
觀看和接收。
書桌,走開!
-噗噗
(將派對設定在相同的主題上)
起來!起來!我的朋友,留下妳的書;
否則,我敢肯定妳會變成駝背;
起來!起來!我的朋友,清妳的臉;
為什麽充滿了辛勞和迷茫?
太陽下山了,
新鮮的光澤成熟了。
整個長長的綠色稻田蔓延開來
在他第壹次甜蜜的晚霞的金色光芒下
書籍!這是壹場愚蠢而無休止的爭吵;
來吧,聽聽林地紅雀隊,
多好聽的歌啊!用我的生命
發誓:這裏面有多少智慧啊!
聽著!多麽輕快的畫眉歌聲啊!
他也是壹面叫:
來吧,到陽光下,
讓自然成為妳的老師。
他用全世界準備的財富,
我們祈禱的思想和心靈—
智慧的啟迪孕育健康,
對真理的理解使人快樂。
壹種激情,在春天的樹上綻放。
可以教妳更多關於人類的知識,
關於道德上的邪惡和善良,
與所有智人的教導相比。
甜蜜是自然的影響;
我們的幹涉主義智慧。
總是錯誤地扭曲事物的美好形式,—
像謀殺壹樣區分壹切。
夠了,那些理科文科;
蓋住空的和無聊的頁面;
來吧,帶上妳的心。
壹顆願意觀察和接受的心。
寫於早春的詩句
-威廉·華茲華斯
我聽到了壹千個混合的音符
當我在壹個小樹林裏斜靠著時,
在那甜蜜的心情中,當愉快的思想
讓悲傷的想法湧上心頭。
大自然把她美麗的作品聯系在壹起
穿過我的人類靈魂,
想到這些,我心裏很難過
人類創造了什麽。
穿過櫻草叢,在綠色的涼亭裏,
長春花拖著它的花環;
我相信每壹朵花
享受它呼吸的空氣。
我周圍的鳥兒希望著,玩耍著;
他們認為:我無法測量-
但是他們做的最小的動作
這似乎是壹種興奮的快感。
萌芽的嫩枝展開了它們的扇子
捕捉微風;
我必須思考,盡我所能,
那裏有快樂。
如果這個來自天堂的信念被送出,
如果這是大自然的神聖計劃,
我沒有理由悲傷嗎
什麽樣的人造就了人?
早春學的詩
-噗噗
當我躺在樹林裏的時候,
聽到了壹千個混雜的音符,
在那甜蜜的心情中湧動著喜悅
帶著悲傷的想法沖進我的腦海。
她完美的傑作《自然》結合了
人類的靈魂在我心中奔湧
以及讓我的心靈過於悲傷的想法。
什麽?人造就人。
在櫻草花中,在綠色的涼亭裏,
長春的花像花環壹樣蔓延;
這讓我堅信每壹朵花
每個人都很樂意在呼吸之間玩弄空氣。
圍著我的鳥跳來跳去,
我猜不透他們在想什麽,-
但至少從他們的行為來看
感覺那似乎是壹種快樂的激情。
細長的樹枝展開了它們的扇子。
觸摸像風壹樣傾瀉的空氣。
我可以想象,盡我所能。
在那裏它會興高采烈。
如果這種信念來自天堂,
如果這就像大自然呈現的神聖圖案,
我有什麽理由哀嘆?
什麽,人創造人?
我在陌生人中旅行
-威廉·華茲華斯
我在陌生人中旅行,
在海外的土地上;
也不是英格蘭!我那時才知道嗎
我對妳的愛有多深。
那憂郁的夢過去了!
我也不會離開妳的海岸
第二次;直到我看起來
越來越愛妳。
我在妳的群山中感受到
我渴望的快樂;
我珍愛的她轉動了她的車輪
在英國的篝火旁。
妳的早晨顯露出來,妳的夜晚隱藏起來
露西玩耍的涼亭;
妳也是最後的綠色田野
露西的眼睛審視著。
我在陌生人中旅行。
-噗噗
我在陌生人中旅行。
在遠離大海的陸地上;
我不知道這是英國,直到
我發現我有多愛妳。
過去,那個悲傷的夢!
我會離開妳的海岸嗎?
再壹次;但是我經常發現
我越來越愛妳。
在山嵐,我清楚地
感受渴望的喜悅;
我珍惜她,轉動桅桿。
向壹個地方傾斜,英格蘭的篝火。
妳早上秀,晚上蓋。
露西曾經玩耍的那些村莊;
妳的,最後壹片綠地。
我被露西的眼睛測量過了。
莎士比亞的詩歌
熄滅它,熄滅它,破碎的蠟燭!
人生只是個人行動的剪影,壹個可憐的演員。
他在舞臺上昂首闊步,漸漸消失了。
然後我們聽不到他的聲音。
這是壹個慷慨激昂的故事。
但這毫無意義。
選自《麥克白》。
十四行詩
妳是不是故意用影子吊著我,
睜開妳的眼睛,面對無聊的長夜?
妳想讓我翻來覆去,
那是妳送來的靈魂,
離家在外監視我的行為,
當妳發現我的浪費和恥辱時,
以及執行妳嫉妒的權限和範圍?
不要!妳的愛,雖然很多,卻不那麽偉大;
是我的愛讓我睜開眼睛。
是我的真實感受打破了我的睡眠,
為了妳自己熬通宵!
我看著妳,妳在別的地方醒來,
遠在我背後,卻又和別人太近。
我怎麽能把妳比作夏天呢?
妳比它更可愛,更溫柔。
五月,焦磊有壹場暴風雨。
夏天的壽命很短。
有時太陽在天空閃耀。
它的光澤經常變得模糊。
所有的美麗終將消失
苦於操作數和時序的催促
妳永恒的夏天永遠不會枯萎
保持妳的美麗。
死亡不能誇耀妳踩在它的影子上。
只因為永恒的音樂與妳同在壹個春天
有人能欣賞天地間的音樂嗎?
如果這首詩流傳開來,它會永遠教妳。
回應者:河馬小廚師-魔術師4級8-16 21:30
提問者對答案的評價:
謝謝~!~
評價已關閉,目前有1條評論。
好的
100% (1)不好
0% (0)
我周圍的鳥兒希望著,玩耍著;
他們認為:我無法測量-
但是他們做的最小的動作
這似乎是壹種興奮的快感。
萌芽的嫩枝展開了它們的扇子
捕捉微風;
我必須思考,盡我所能,
那裏有快樂。
如果這個來自天堂的信念被送出,
如果這是大自然的神聖計劃,
我沒有理由悲傷嗎
什麽樣的人造就了人?
早春學的詩
-噗噗
當我躺在樹林裏的時候,
聽到了壹千個混雜的音符,
在那甜蜜的心情中湧動著喜悅
帶著悲傷的想法沖進我的腦海。
她完美的傑作《自然》結合了
人類的靈魂在我心中奔湧
以及讓我的心靈過於悲傷的想法。
什麽?人造就人。
在櫻草花中,在綠色的涼亭裏,
長春的花像花環壹樣蔓延;
這讓我堅信每壹朵花
每個人都很樂意在呼吸之間玩弄空氣。
圍著我的鳥跳來跳去,
我猜不透他們在想什麽,-
但至少從他們的行為來看
感覺那似乎是壹種快樂的激情。
細長的樹枝展開了它們的扇子。
觸摸像風壹樣傾瀉的空氣。
我可以想象,盡我所能。
在那裏它會興高采烈。
如果這種信念來自天堂,
如果這就像大自然呈現的神聖圖案,
我有什麽理由哀嘆?
什麽,人創造人?
我在陌生人中旅行
-威廉·華茲華斯
我在陌生人中旅行,
在海外的土地上;
也不是英格蘭!我那時才知道嗎
我對妳的愛有多深。
那憂郁的夢過去了!
我也不會離開妳的海岸
第二次;直到我看起來
越來越愛妳。
我在妳的群山中感受到
我渴望的快樂;
我珍愛的她轉動了她的車輪
在英國的篝火旁。
妳的早晨顯露出來,妳的夜晚隱藏起來
露西玩耍的涼亭;
妳也是最後的綠色田野
露西的眼睛審視著。
我在陌生人中旅行。
-噗噗
我在陌生人中旅行。
在遠離大海的陸地上;
我不知道這是英國,直到
我發現我有多愛妳。
過去,那個悲傷的夢!
我會離開妳的海岸嗎?
再壹次;但是我經常發現
我越來越愛妳。
在山嵐,我清楚地
感受渴望的喜悅;
我珍惜她,轉動桅桿。
向壹個地方傾斜,英格蘭的篝火。
妳早上秀,晚上蓋。
露西曾經玩耍的那些村莊;
妳的,最後壹片綠地。
我被露西的眼睛測量過了。