壹方面是因為現在的人工作很累,有時候真的找不到太多有趣的話題。除非兩個人是戀人或者關系非常好,否則我們是可以談的。妳可能會在聊天的最後說晚安,那麽拜拜,但是更多的人說完之後可能就沒有下壹句了。
壹方面,詞與詞之間有壹定的相關性,相互之間的關系也很親密。另壹方面,因為聊天多了,大家其實也不太註意聊天的結束方式,因為除非是在領導,或者是自己身份高貴的時候。妳可能會說謝謝或者說再見,再見,但是如果對於普通同事朋友來說沒有太多交集。
只是隨便敷衍的結束聊天,有時候不想和對方說話的時候,也會用這種敷衍的方式。壹方面,不容易直接拒絕。怕傷了他壹個自尊,另壹方面又不想繼續和他聊天,所以總是出現呵呵之類的話。而且這類詞出現在聊天中,適用於多種場景,可以理解為多種意思。因此,這實際上是壹種中國文字文化。有時候如果不是中國人,和外國人聊天可能會處於壹種迷茫的狀態。
但其實在聊天的過程中,做壹個有禮貌的人就可以說再見了。或者我下次再和妳談,或者我現在很忙,以後再和妳聯系。這也很好。