蠶叢/和魚鳧,建國/多麽大的損失!二來/48000歲,與秦賽/銅仁不相連。西邊太白/有壹條鳥道,可以過峨眉峰。地震毀山/壯士亡,然後梯子/石堆/連起來。
有六龍歸陽的高標準,有反/折歸川。黃鶴的飛行/還過不去,猿猴渴望攀登/擔心攀登。青泥/任碟,百步十折/曲石。請醫生過井/仰面休息,用手愛撫/坐著嘆氣。
求君西遊/什麽時候還?恐路/高不可攀。但見/悲鳥/號古木,男飛女離/繞林。再聞/紫桂緹/夜月,愁空山。蜀道之難/難於上青天,讓人聽了/黯然失色。
連峰巒沖天/未足,枯松倒掛/倚崖。飛瀑/戰鬥,化崖為石/雷霆。很危險/也是,遠道而來的人/不在乎/來!
劍閣雄壯,崔偉雄壯,壹人守之,萬人敵不過。如果他不是忠誠的,而是對同伴的狼呢?。早上忌/虎,晚上忌/蛇;帶著它們的牙齒和尖牙,像麻壹樣殺人。金城/雖然好玩,但還是/早點回家比較好。蜀道難通,難於上青天,側目西望/求教!
翻譯:
哦,太高了。爬蜀道真的比登天還難!
蜀中有兩個君主,蠶叢和魚鳧。他們的建國時間非常遙遠。從那以後,它大約有48000年的歷史了。蜀國從未與秦國有過任何聯系。
西邊有壹座太白山。它的山很陡,沒有路可以走。只有鳥能飛越這座山,直到它到達蜀中的峨眉之巔。只是到了秦惠王時期,蜀王才派了五個兵開山。據說這五位勇者是因為山體崩塌,使得蜀道的天梯和石垛相連而壯烈犧牲的。
蜀中有太陽神六龍所駕之車無法越過的高山,有迂回曲折、波濤洶湧的河流。善於高飛的黃鸝想飛過卻不敢,善於攀爬的猿猴想爬卻無處可爬,其山之險可想而知。
青泥嶺的土路彎彎曲曲,繞山而行,壹波三折。行人爬到山頂,伸手觸摸天上的星星。他們緊張得不得不坐下來撫胸嘆氣。
哥們,妳什麽時候從西遊回來?蜀道這條又陡又險的路,真的是高不可攀。在山野之間,妳只能看到山上的鳥兒在古樹間哀鳴,森林裏的雄蠅和雌蠅。山下,還能聽到子貴傷心的哭聲,回蕩在空山。爬蜀道真的比登天還難。這種情況讓聽到的人很擔心。
離天不到壹尺的險峻山峰,倒掛懸崖的枯松,飛瀑打在巨石上,在山谷中翻滾,發出雷鳴般的響聲。這麽危險的地方為什麽壹定要以異地戀的身份來這裏?
更不用說雄偉的崔偉劍閣,在這裏,雖然壹個人守衛它,壹萬人不能強迫它。如果這裏鎮守關隘的人不是朝廷的忠臣,就會依險作亂,變成狼壹樣的混混。它們用它們的牙齒和尖牙做好了準備,殺人如麻。
人們必須避開它們,就像白天害怕饑餓的老虎,晚上害怕有毒的爬行動物壹樣。雖然晉城那個地方是個歡樂之城,但在我看來,妳還是趕緊回家吧。爬蜀道比登天還難。我側身看了看,不得不長嘆壹聲。
擴展數據:
創作背景
關於《蜀道難》的創作背景,自唐代以來壹直有諸多猜測,主要有四種意見:
壹、這首詩是為方方和杜甫擔憂,希望他們盡快離開四川,以免被節度使所殺。
第二,這首詩是寫給為躲避安史之亂而逃往蜀國的唐玄宗李隆基的,勸他返回長安,以免被四川地方軍閥挾持。
c、這首詩旨在諷刺當時的蜀國總督張秋,瓊欲險獨立,不聽朝廷約束;
丁,這首詩純粹是寫山川的,沒有什麽意思。