當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 跪求許淵沖翻譯法國古詩!!!急用!!謝謝大家!

跪求許淵沖翻譯法國古詩!!!急用!!謝謝大家!

在許多文學和翻譯會議上,許淵沖談到《詩經》中的著名詩句“采薇”:“我曾經不在,楊柳是伊壹。現在想想,又下雨了。”我來不及走,又餓又渴,很難過。我不知道我很難過。”他用法語翻譯:

壹個夢的部分,

肋間的索勒;

再會,

花裏胡哨。

聽著,聽著,

Lourd,lourd我的心;

傑艾法姆;賈伊索夫,

妳好啊。