別董大
作者:唐·高適
qiān lǐ huáng yún bái rì xūn,běi fēng chuī yàn xuě fēn fēn
千 裏 黃 雲 白 日 曛 ,北 風 吹 雁 雪 紛 紛 。
mò chóu qián lù wú zhī jǐ,tiān xià shuí rén bù shí jūn
莫 愁 前 路 無 知 己 ,天 下 誰 人 不 識 君 。
譯文:
黃昏的落日使千裏浮雲變得暗黃;北風勁吹,大雪紛紛,雁兒南飛。不要擔心前方的路上沒有知己,普天之下還有誰不知道您呢?
這是壹首別具壹格的送別詩,詩人在即將分手之際,全然不寫千絲萬縷的離愁別緒,而是滿懷激情地鼓勵友人踏上征途,迎接未來。前兩句寫漫無邊際的層層陰雲,已經籠罩住整個天空,連太陽也顯得暗淡昏黃,失去了光芒,只有壹隊隊雁陣,在北風勁吹、大雪紛飛的秋冬之際匆匆南遷。
如此荒涼的時候各奔壹方,自然容易傷感,但此詩的情調卻明朗健康。後兩句勸董大不必擔心今後再遇不到知己,天下之人誰會示賞識像妳這樣優秀的人物呢?這兩句,既表達了彼此這間深厚情誼,也是對友人的品格和才能的高度贊美,是對他的未來前程的衷心祝願。送別詩能夠寫得如此豪邁向上,實在難得。