劉禹錫
庭前牡丹花不合格,池中花滿,情少。
只有牡丹才是真正的美人,到了花期吸引了無數人來欣賞,驚動了整個長安城。
“天下真花,唯有牡丹壹穗。”(歐陽修《牡丹序》)牡丹是國色,艷麗美麗,被視為花中之寶。
中國人自古就愛種牡丹、賞牡丹、詠牡丹。牡丹盛開時,人們會不顧親朋好友爭相觀賞。正是從這個角度出發,劉禹錫創作了《賞牡丹》這首詩。雖然只有短短的四句話,卻成了家喻戶曉的千古絕唱。
在這首詩中,作者對牡丹的細膩描寫完全不在,而牡丹的形象卻在第壹副對聯中被烘托出來。首先,作者用“妖無格”二字形容庭前牡丹,意為艷麗,但這裏指的是庭前牡丹花雖艷麗,卻很難給人優雅大方的印象。第二句話“池前荷花清純無情”,意思是說,池塘裏的荷花雖然來自清水,經過大自然的雕琢,給人壹種幹凈美好的感覺,但缺少那種特別的風格。從文中可以看出,這兩句並沒有提到牡丹花,而是用了更多的文字來描述和評論“牡丹”和“荷花”。然而這正是作者創作手法的妙處。“芍藥”艷麗卻不失優雅,“荷花”清純美麗卻缺少風情,而兩朵花的缺陷卻相對鮮艷清新,那麽誰能兩全其美呢?這首詩至此,已經完成了堅實的基礎。作者用筆壹變,壹下子上升到了壹個新的高度。我們不妨分析壹下底線。
“只有牡丹才是真正的國色”,這裏的“衛”字用得恰如其分,意思是只有牡丹花才是“真正的國色”,而不是其他種類的花草,起著重要的作用。而“真”這個字,給人的感覺是真實的,沒有任何粉飾。在這裏,作者沒有用華麗的詞藻來形容牡丹,只用了“國色”二字來概括。“國色”壹詞取自“國色天香”壹詞。用在這裏,是指任何語言都不足以表達牡丹的美——那種艷麗卻風情萬種。它讓牡丹之美“壹言以蔽之”,這是毋庸置疑的。牡丹既然被尊為花中之王,世人如何向她示愛?作者沒有用大篇幅描寫賞花時的人景,只說“動”中間的“動”字描寫了當時的景觀,確實起到了畫龍點睛的作用。然後“都”字足以看出觀賞牡丹的巨大尺度,進壹步體現了牡丹打動人心的美,使全詩的描寫達到了* * *。
劉禹錫的《賞牡丹》詩極為精煉,堪稱詠花詩中的傑作。