《假如生活欺騙了妳》是俄國詩人普希金於1825年流放南俄敖德薩同當地總督發生沖突後,被押送到其父親的領地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期間創作的壹首詩歌。原文如下:
Если жизнь тебя обманет,
Не печалься,не сердись!
В день уныния смирись:
День веселья, верь, настанет.
Сердце в будущем живёт;
Настоящее уныло:
Все мгновенно,все пройдёт;
Что пройдёт, то будет мило.
譯文如下:
假如生活欺騙了妳,
不要悲傷,不要心急!
憂郁的日子裏須要鎮靜:
相信吧,快樂的日子將會來臨!
心兒永遠向往著未來;
現在卻常是憂郁。
壹切都是瞬息,壹切都將會過去;
而那過去了的,就會成為親切的懷戀。
擴展資料:
該詩寫於1825年,正是普希金流放南俄敖德薩同當地總督發生沖突後,被押送到其父親的領地米哈伊洛夫斯科耶村幽禁期間所作。
從1824年8月至1826年9月,是壹段極為孤獨寂寞的生活。那時俄國革命如火如荼,詩人卻被迫與世隔絕。在這樣的處境下,詩人仍沒有喪失希望與鬥誌,他熱愛生活,執著地追求理想,相信光明必來,正義必勝。
1825年俄歷十二月,俄國爆發了反對沙皇殘暴統治的武裝起義——十二月黨人起義,面對十二月黨人起義前後劇烈動蕩的社會風雲,普希金不僅同火熱的鬥爭相隔絕,而且與眾多親密無間的摯友親朋相分離。
幸虧夜晚有終生摯愛的奶媽相陪伴,講故事為他消愁解悶;白天,到集市上去,與純樸的農人為友,和他們談話,聽他們唱歌。孤寂之中,除了讀書、寫作,鄰近莊園奧西波娃壹家也給詩人愁悶的幽禁生活帶來了壹片溫馨和慰藉。
這首詩就是為奧西波娃15歲的女兒即詩人的女友葉甫勃拉克西亞.尼古拉耶夫娜·伏裏夫所寫的,題寫在她的紀念冊上。詩人的這首詩後來不脛而走,成為詩人廣為流傳的作品。
百度百科——假如生活欺騙了妳