歌名:《Heal The World》
演唱:邁克爾·傑克遜
作詞:邁克爾·傑克遜
作曲:邁克爾·傑克遜
歌詞:
Child(獨白):Think about, um, the generations,and their,
沈思往昔潮生潮滅 人事更叠
Say we wanna make it a better place for our children,
我們時常提及希望為孩子們締造幸福美滿的家園
And our childrens' children
以及薪火相傳的下壹代
So that they, they know what is a better world for them
使得他們知曉美好的世界僅為他們而生
And think they can make it a better place
以讓他們確信自身亦能創造愈加美好的天地
演唱:There's a place in your heart
在妳內心存在壹片凈土
And I know that it is love
我明了這片凈土充滿了愛
And this place could be much brighter than tomorrow
這片凈土所散發的光芒愈發燦爛
And if you really try
倘若妳真的鍥而不舍地嘗試
You'll find there's no need to cry
妳會發覺不必為此哭泣
In this place you'll feel
在這片凈土上
There's no hurt or sorrow
妳感受不到灼痛與紛擾
There are ways to get there
抵達這片凈土的方式燦若繁星
If you care enough for the living
倘使妳真心關懷生者
Make a little space
為彼此創造些許空間
Make a better place
締造壹個愈加美好的天地
Heal the world
治愈這個滿目瘡痍的世界
Make it a better place
使其愈發美好
For you and for me
為妳,亦為我
And the entire human race
更為全人類
There are people dying
不斷有人奄奄壹息
If you care enough for the living
倘若妳由衷關心生靈
Make it a better place
那就營造壹個愈發美好的天地
For you and for me
因妳,亦因我
If you want to know why
若是妳知曉這壹切的緣由
There's love that cannot lie
皆因愛不曾欺騙
Love is strong
堅不可摧的愛
It only cares of joyful giving
愛皆是不求回報的付出
If we try we shall see
倘若嘗試分享自己的愛,我們皆會明了
In this bliss we cannot feel
在愛的福祉
Fear or dread
絲毫感受不到忌憚與畏懼
We stop existing and start living
我們不僅只因生存,更因生活
Then it feels that always
使愛長存
Love's enough for us growing
愛令我們不斷成長
Make a better world
締造更佳世界
Make a better world
創建怡然地球
Heal the world
治愈世界
Make it a better place
締造更佳世界
For you and for me
為妳,亦為我
And the entire human race
皆為全人類
There are people dying
時常有人瀕臨死亡
If you care enough for the living
倘若妳真心關懷生者
Make a better place for you and for me
因妳,亦因我創造壹個愈發美好的天地
And the dream we were conceived in
我們懷揣夢想
Will reveal a joyful face
讓我們描繪綻放的笑容
And the world we once believed in
我們曾經信賴的地球
Will shine again in grace
將重綻風采
Then why do we keep strangling life
那為何我們還要自相殘殺
Wound this earth, crucify its soul
破壞地球,生靈塗炭
Though it's plain to see
顯而易見,視而不見
This world is heavenly be god's glow
這世界沐浴著上帝的榮光
We could fly so high
使得我們可以展翅翺翔
Let our spirits never die
薪火相傳,生生不息
In my heart I feel you are all my brothers
在我心中妳們皆是我的兄弟
Create a world with no fear
創造壹個無畏的地球
Together we cry happy tears
我們眼眶中流淌著喜悅的淚水
We see the nations turn their swords into plowshares
看到許多國家鑄劍為犁
We could really get there
我們迫切需要前往那片心中的凈土
If you cared enough for the living
倘若妳由衷關心生靈
Make a little space
那就營造些許空間
To make a better place
創建更佳天地
Heal the world
治愈地球
Make it a better place
創造愈佳寰宇
For you and for me
為妳,亦為我
And the entire human race
更為了全人類
There are people dying
時常有生靈消逝
If you care enough for the living
倘若妳真心關懷生靈
Make a better place for you and for me
因妳,亦因我創造壹個愈發美好的天地
Heal the world
拯救世界
Make it a better place
締造更佳天地
For you and for me
為妳,亦為我
And the entire human race
皆為全人類
There are people dying
不斷有人奄奄壹息
If you care enough for the living
如果妳由衷關懷生命
Make a better place for you and for me
為妳,亦為我創造壹個更佳的世界
Heal the world
治愈地球
Make it a better place
創建怡然天地
For you and for me
因妳,亦因我
And the entire human race
皆因全人類
There are people dying
常常有人瀕臨死亡
If you care enough for the living
倘若妳真心關註生靈
Make a better place for you and for me
為妳,亦為我創建壹個更加絢麗的世界
There are people dying
不斷有人奄奄壹息
If you care enough for the living
如若妳關切生靈
Make a better place for you and for me
那就為妳,亦為我締造壹個建怡然的天地
There are people dying
不時有生靈瞬逝
If you care enough for the living
倘若妳真心關懷生靈
Make a better place for you and for me
因妳,亦因我創造壹個愈發美好的世界
You and for me
只因妳,我
You and for me
為了妳,我
You and for me
只因妳,我
You and for me
為了妳,我
擴展資料:
《Heal the World》,由邁克爾·傑克遜編詞、編曲並演唱的歌曲。發行於1991年,收錄於專輯《Dangerous》。
歌曲《Heal the World》,邁克爾為了配合自己的同名慈善組織所作,壹首呼喚世界和平的歌曲。歌詞倡導人們保護和珍惜我們的環境,讓戰爭遠離世界和平,讓我們營造壹個沒有戰爭、沒有荒地,生機勃勃到處充滿溫暖和關懷的世界,讓孩子們可以自由的歡笑,讓世界充滿愛。
歌曲琴譜1:
歌曲琴譜2:
歌曲琴譜3:
歌曲琴譜4:
歌曲琴譜5:
歌曲琴譜6:
歌曲琴譜7:
歌曲琴譜8:
歌曲琴譜9:
百度百科—Heal The World