當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 壹些動漫歌曲的羅馬音

壹些動漫歌曲的羅馬音

BLUE MOON

Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni

Tomadou dake Nanimo deki nakute

Te to te omone temo Dokoka gikochi naine

Yume no naka mitaini Waratte yo

Yoru no kanata Hibiku senritsu

Atsui mune ha Sawagi dasu

Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara

Suguni todoki souna no ni

Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede

Oi kakete hakure naine

Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane

Hitotsubu mokobo senai Wasure nai

Kie teshimaisona Komaku togaru gatsu ga

Muboubi na senaka ni Tsume wo tate

Amaku nokoru Kizuato fukaku

Kizamu shou Dai teite

Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo

Suki ni natteshi matta no

Onaji bamen de Togireru tamama no

Kanashi sugiru mono gatari

Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki

Watashi no jikan ha toma ru

Nageki no Blue Moon Hate nai yami no

Fukasa ninomi koma reteku

Kanawa nakutemo Itoshi teimasu

Itsuka sora ga sake temo

Eien ni Omotte imasu

眼眸朝下,看不到那些星星

再多迷惑也無濟於事

雙手雖然交合,可是有些不自然

請向夢中那樣笑起來

聽到在黑夜盡頭響起的旋律

胸中熱情澎湃

向那輕言細語的BLUE MOON伸出手吧!

即使妳感到很快就能觸到

卻總是只得到溫柔的微笑

也不會不過來追趕

那是壹秒又壹秒,發光的沙粒吧?

壹粒也不灑落,壹點也不忘記...

就要消失的月亮變得又尖又細。

將她的尖鉤,深深插入毫無防備的後背,

深深留下的壹道傷痕,卻是甜美的,

從此深深刻下曾經擁有的證據。

虛無飄渺的BLUE MOON

為什麽深愛上妳呢?

同樣的場面,卻半途而終的

極度悲傷的故事,

擡頭看上去BLUEMOON,想念妳的時候,

我的時間就會停止

嘆息的BLUEMOON快要被無邊的黑暗深處吞沒

就算不能如願,也愛著妳

就算到了世界盡頭

永遠的想念妳!

白夜~True Light~

哀しいほど光りだした

哀傷的光芒

kanashi ihodo hikaridashita

白い暗切り裂く

透過白色的黑暗

shiroi yami kirisaku

翼になれ

化作羽翼

tsubasa ni nare

冷たい太陽に照らされて

被束縛的自由

tsumetai taiyou ni terasareteta

飼い馴らされた自由があった

籠罩在 冰冷的陽光下

kainarasareta jiyuu ga atta

鏡に映った奇跡の夜

奇跡之夜映照在鏡中之刻

kagami ni utsutta kiseki no yoru

仮面を外し始めた my soul

摘下面具開始my soul

masuku o hazushihajimeta my soul

崩れてゆく壁の向こうは

絕望和希望都面對著

kuzurete yuku kabe no mukou wa

絕望も希望も同じ顏する

即將崩潰的墻壁

zetsubou mo kibou mo onaji kao suru

満たされない心あるなら

如果有壹顆不知足的心

mitasarenai kokoro aru nara

飛びたてる終末のプロローグへ…

那就向著序章的終結起飛

tobitateru shuumatsu no puroroogu e...

刃のような風吹く

世界 怎樣才能守護這個

yaiba no you na kaze fuku sekai

守るべきものは何なのか?

在狂風下猶如刀割的世界

mamorubeki mono wa nan na no ka?

ひとつひとつ痛みを知るたび

每壹次受傷

hitotsu hitotsu itami o shiru tabi

本當の自分へと近づく

都更接近真正的自我

hontou no jibun e to chikazuku

消えゆく Fake Light

漸漸消失 Fake Light

kieyuku Fake Light

生まれゆくTrue Light

繼續生存True Light

umareyuku True Light

この手に…

用自己的雙手…

kono te ni...

白く染まる暗突き抜けて

穿透渲染著白色的黑暗

shiroku somaru yami tsukinukete

新しい時代を刻み続けろ

不斷刻印下新的時代

atarashii jidai o kizamitsuzukero

解き放した心のままに

就這樣在釋放的心情中

tokihanashita kokoro no mama ni

果てしなく続いてく白夜を飛べ

翺翔在永無止境的白夜

迷宮蝴蝶

hateshinaku tsuzuiteku byakuya o tobe

Open your shiny eyes in the silent night

睜開閃爍的眼睛,在這寂靜的夜裏

fushigi na yoru mai ori ta

不可思議的夜晚,起舞弄清影

ashioto tate zu shinobi yoru

沒有聲音的腳步,悄悄地到來

nayama shigena kuroneko no po^zu

那迷人的,黑貓的姿勢

tsuki akari wo se ni uka bu shiruetto

月光照在背上,浮現出輪廓

(kocchiheoide)to hohoen de temaneki

“過來吧,在等妳”微笑著招手

yokubou no kage ugomeku machi

欲望的影子,在街上蔓延

tenshi nofuride samayo i

像天使壹樣不斷仿徨

taisetsu souni dae teru

萬分珍惜的擁抱

iki ba nonai ai no kakera

愛的碎片無處可去

nemuri nitsuku goro anatamodokokade

睡意朦朧之時,妳在何處

shiawase na yume wo mite iruno ?

妳是否做著幸福的夢?

hoshisora ni kisu woshite ii ko wamou oyasumi

親吻星空的好孩子已經入睡

mitsu menaide tsukamaenaide

看不到,也抓不著

mayoikon da batafurai

陷入迷宮的蝴蝶

jiyuu utau dare nimo mie nai hane

自由地歌唱,隱形的翅膀

kakushi teruno anatano mune no oku

隱藏在妳內心深處

kagami no nakano omokage wa

鏡中的面容

naki mushi datta ano goro

依然是個愛哭鬼

dakeredomou kodomo janai

但已經不是個孩子了

nobashi ta kami wohodoita

解開長發

mune wo shime tsukeru amai fureguransu

緊緊圍繞在胸前,香甜的氣息

yuuwaku shiteru kidu iteiru

誘惑著,警覺著

kotoba wo nakushita kuchibiruni mahou kaketano

在無言的嘴唇上施展魔法

mitsu menaide tsukamaenaide

看不到,也抓不著

mayoikon da batafurai

陷入迷宮的蝴蝶

itoshi sugite taisetsu sugite

過於愛妳,過於珍惜

koware teshimau watashi no mune no kagi

我心中的鑰匙已經破碎

sagashi tsuduke ru jibun no sutoorii ( story )

繼續去尋找,自己的故事

unmei ni mekakushi saretemo

即使被命運蒙住了雙眼

kono kumo wo tsuki nuke haruka na asu heto hane bataku

穿過雲層,向著遙遠的明天振翅高飛

mitsu menaide tsukamaenaide

看不到,也抓不著

mayoikon da batafurai

陷入迷宮的蝴蝶

negai matoi tobi tatsu mie nai hane

想用隱形的翅膀遠走高飛

kakushi teruno anatano mune no oku

藏在妳的內心裏

暗黑天國

Darling me wo akete

Kono yo no aku no soukutsu de

Tsuibamareru kokoro wo choudai

Nige mo dekinu

Yuuhei no souhaku no ouji yo

Watashi ga Megami

BATAFURAI no hane mo

Tenshi no daeki mo

Anata wo madaminu gokuraku e

Tsure dase wa shinai

Kusarikaketa jiyuu

Aka ni mamireta AMUURU

Rengoku no honoo de ZERO kara

Saisei shimashou

Fuya no sora ni kuroi DARIA

Shissuru mousou ochiru genjitsu

Mogake ari jigoku

Darling koe agete

Kono ima sashichigaeru hodo

Daiji na mono ga hoshii no nara

Inori wa hatete

Rougoku de shouten no himegimi

Anata ga Maou

Ikari no ken mo nageki no kizu mo

Atokata mo naku

Tokete kiete chitte utakata

Subete wa mitsuryoku

Uzumoreta wana ni

Hame rareru no nara

Konagona ni kudaite hoshii wa

Shi ni itaranu yamai

Shinzou ni wa PUWAZON

Okasare nagara mo ikiru hibi

Shukufuku saretashi

Mabuta no oku akai zakuro

Koisuru unou okusuru sanou

Tsubuse hari no yama

Honey dakishimete

Suhada no kinu no koutaku de

Uttori shichau jikan wo choudai

Karada wa sakete

Tengoku de saikai no kataware

Futari wa DEMIGOD

Shigoku no zen to miwaku no naraku

Yakusoku no chi wa

Dokoka sokoka yume ka utsutsu ka

Saa douzo koko irade

Zecchou wo mukaemashou

Darling me wo akete

Kono yo no aku no soukutsu mo

Mushibamenai kokoro wo choudai

Nige mo shinai

Yuuhei no souhaku no ouji yo

Watashi ga Megami

Darling koe agete

Kono ima sashichigaeru hodo

Daiji na mono ga hoshii no nara

Inori wa hatete

Rougoku de shouten no himegimi

Anata ga Maou

Kumareta yubi to sange no kubi to

Aganau tsumi wa

Nani ka dore ka uso ka makoto ka

Darlin 睜開妳的雙眼

把妳在此世邪惡的巢穴中

被咀啄的心臟給我吧

無法逃離這裏的

被幽禁的蒼白王子呀

我就是女神

不管是蝴蝶的羽翼

還是是天使的唾液

如此未知的極樂世界

我是不會帶妳去的

逐漸腐爛的自由

被汙垢所塗滿的愛 (Amour)

就用煉獄的火焰從ZERO開始

燒毀壹切來濟世吧

不夜的天空中 綻放黑色大理花

失去了的妄想 逐漸墮落的現實

在螞蟻地獄中掙紮吧

Darlin 發出聲音吧

讓現在的這壹切仿佛認不出來般

如果妳真的很想要那重要的東西

就讓祈禱傳到遙遠的天際

在牢獄升天的姬君呀

妳就是魔王

不管是憤怒的雙拳 還是感嘆的傷跡

全都熔化 消失 分散 化為泡沫

讓壹切不留痕跡

這裏全部都是密獵區

如果被地上的陷阱所困

而被活埋的話

不如請妳讓我粉身碎骨吧

不會致死的疾病

對心臟來說是毒藥 (Poison)

邊被冒犯 邊忍辱茍偷生的日子

也已經被祝福了

眼瞼的深處 血紅色石榴

戀愛的右腦 記憶的左腦

破壞這片針山吧

Honey 擁抱我吧

讓我為妳那如絲絹般的亮澤肌膚恍惚迷戀

請給我這樣的時間

身體被分裂

在天國與那另壹半再會

兩人是半神 (Demi-God)

至極的善與媚惑的地獄

那約定之地究竟是

在哪裏呢 在那裏嗎 是夢境嗎 是現實嗎

來吧 請到這裏來

來迎接絕頂的快感吧

Darlin 睜開妳的雙眼

把妳在此世邪惡的巢穴中

也沒有被腐蝕的心給我吧

不打算逃離這裏的

被幽禁的蒼白王子呀

我就是女神

Darlin 發出聲音吧

讓現在的這壹切仿佛認不出來般

如果妳真的很想要那重要的東西

就讓祈禱傳到遙遠的天際

在牢獄升天的姬君呀

妳就是魔王

緊扣的手指與懺悔的頭頸

要贖的罪孽到底

是什麼呢 是什麼嗎 是虛幻嗎 是真實嗎

翼年代記BLAZE

hatenaki yume motomeru shirujinaki sekaide...

kasanaru omoi, kokoro tsukisasu kodou

shizukani tsuzuku, tameraimo nai uta

tooku sorano kanatakara mazariatta bokuranokage

hitsuzeito kimagureno naka, shirusareta kioku

surechigatta tokino uzu

kuchihatetemo kimino koewo shinjite

hate naki yume motomeru shirubenaki miraide

bokuga hikari, nakushitemo, itsuka

kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo

taubasani kawaru, kibouno kakera

yamanai ameto, yasashiku nureru tsuki

kizutsuitemo ii, kazeni yureyuku bojyou

kurayamimo tsuranuku shisen, aoku sunda hitomino oku

zetsuboumo kodokumo koete, kisamareta shirushi

yugandeku tokino hazama

kawashita kizunani kimiwo kanjita

hakanaki michiwo tadoru, kotae naki sekaide

fuini mayoi tachi tomatteru kimiyo

mune kiramekasu, kibou no asuhe

haka naki yumewo motomeru kotae naki sekaide

bokuno negai todokeru kagayaku muneno honoo

hate naki yume motomeru shirubenaki miraide

bokuga hikari, nakushitemo, itsuka

kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo

taubasani kawaru, kibouno kakera

在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢

交織的思想 刺痛心靈的蠱動

靜靜地持續 是不曾猶豫的詩

從遙遠天空的彼方而來的我們交織的身影

在必然和偶然中 銘刻在心的記憶

即使被埋沒在交錯的時間的漩渦裏

我也相信那有妳的聲音

在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢

即使我已失去希望

有壹天妳在心中為我點燃的那閃耀的火種

定會化作翅膀 變成希望的碎片

雨下不停 打濕了溫柔的月

令人傷感 像風來去的感情

貫穿黑暗那清澈的雙眼

是脫離絕望和孤獨的記號

在被扭曲的時代中

交錯地感覺到妳的存在

沿著虛幻的路前進去摸索找尋答案

站在迷惑的世界裏 妳總給停步的我

輝煌耀眼的 希望的明天

在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢

渴望妳送上心裏那閃耀的火種

在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢

即使我已失去希望

有壹天妳在心中為我點燃的那閃耀的火種

定會化作翅膀 變成希望的碎片

好累啊,給個紅旗把