Hoshi wo kakushi teru Utsu muita hitomi ni
Tomadou dake Nanimo deki nakute
Te to te omone temo Dokoka gikochi naine
Yume no naka mitaini Waratte yo
Yoru no kanata Hibiku senritsu
Atsui mune ha Sawagi dasu
Sasayaku Blue Moon Te wo nobashi tara
Suguni todoki souna no ni
Itsumo yasashi ku Hohoemu dakede
Oi kakete hakure naine
Ichibyou ichibyou Hikaru suna tsubu dane
Hitotsubu mokobo senai Wasure nai
Kie teshimaisona Komaku togaru gatsu ga
Muboubi na senaka ni Tsume wo tate
Amaku nokoru Kizuato fukaku
Kizamu shou Dai teite
Hakanai Blue Moon Doushite kimi wo
Suki ni natteshi matta no
Onaji bamen de Togireru tamama no
Kanashi sugiru mono gatari
Miage ru Blue Moon Kimi wo omou toki
Watashi no jikan ha toma ru
Nageki no Blue Moon Hate nai yami no
Fukasa ninomi koma reteku
Kanawa nakutemo Itoshi teimasu
Itsuka sora ga sake temo
Eien ni Omotte imasu
眼眸朝下,看不到那些星星
再多迷惑也無濟於事
雙手雖然交合,可是有些不自然
請向夢中那樣笑起來
聽到在黑夜盡頭響起的旋律
胸中熱情澎湃
向那輕言細語的BLUE MOON伸出手吧!
即使妳感到很快就能觸到
卻總是只得到溫柔的微笑
也不會不過來追趕
那是壹秒又壹秒,發光的沙粒吧?
壹粒也不灑落,壹點也不忘記...
就要消失的月亮變得又尖又細。
將她的尖鉤,深深插入毫無防備的後背,
深深留下的壹道傷痕,卻是甜美的,
從此深深刻下曾經擁有的證據。
虛無飄渺的BLUE MOON
為什麽深愛上妳呢?
同樣的場面,卻半途而終的
極度悲傷的故事,
擡頭看上去BLUEMOON,想念妳的時候,
我的時間就會停止
嘆息的BLUEMOON快要被無邊的黑暗深處吞沒
就算不能如願,也愛著妳
就算到了世界盡頭
永遠的想念妳!
白夜~True Light~
哀しいほど光りだした
哀傷的光芒
kanashi ihodo hikaridashita
白い暗切り裂く
透過白色的黑暗
shiroi yami kirisaku
翼になれ
化作羽翼
tsubasa ni nare
冷たい太陽に照らされて
被束縛的自由
tsumetai taiyou ni terasareteta
飼い馴らされた自由があった
籠罩在 冰冷的陽光下
kainarasareta jiyuu ga atta
鏡に映った奇跡の夜
奇跡之夜映照在鏡中之刻
kagami ni utsutta kiseki no yoru
仮面を外し始めた my soul
摘下面具開始my soul
masuku o hazushihajimeta my soul
崩れてゆく壁の向こうは
絕望和希望都面對著
kuzurete yuku kabe no mukou wa
絕望も希望も同じ顏する
即將崩潰的墻壁
zetsubou mo kibou mo onaji kao suru
満たされない心あるなら
如果有壹顆不知足的心
mitasarenai kokoro aru nara
飛びたてる終末のプロローグへ…
那就向著序章的終結起飛
tobitateru shuumatsu no puroroogu e...
刃のような風吹く
世界 怎樣才能守護這個
yaiba no you na kaze fuku sekai
守るべきものは何なのか?
在狂風下猶如刀割的世界
mamorubeki mono wa nan na no ka?
ひとつひとつ痛みを知るたび
每壹次受傷
hitotsu hitotsu itami o shiru tabi
本當の自分へと近づく
都更接近真正的自我
hontou no jibun e to chikazuku
消えゆく Fake Light
漸漸消失 Fake Light
kieyuku Fake Light
生まれゆくTrue Light
繼續生存True Light
umareyuku True Light
この手に…
用自己的雙手…
kono te ni...
白く染まる暗突き抜けて
穿透渲染著白色的黑暗
shiroku somaru yami tsukinukete
新しい時代を刻み続けろ
不斷刻印下新的時代
atarashii jidai o kizamitsuzukero
解き放した心のままに
就這樣在釋放的心情中
tokihanashita kokoro no mama ni
果てしなく続いてく白夜を飛べ
翺翔在永無止境的白夜
迷宮蝴蝶
hateshinaku tsuzuiteku byakuya o tobe
Open your shiny eyes in the silent night
睜開閃爍的眼睛,在這寂靜的夜裏
fushigi na yoru mai ori ta
不可思議的夜晚,起舞弄清影
ashioto tate zu shinobi yoru
沒有聲音的腳步,悄悄地到來
nayama shigena kuroneko no po^zu
那迷人的,黑貓的姿勢
tsuki akari wo se ni uka bu shiruetto
月光照在背上,浮現出輪廓
(kocchiheoide)to hohoen de temaneki
“過來吧,在等妳”微笑著招手
yokubou no kage ugomeku machi
欲望的影子,在街上蔓延
tenshi nofuride samayo i
像天使壹樣不斷仿徨
taisetsu souni dae teru
萬分珍惜的擁抱
iki ba nonai ai no kakera
愛的碎片無處可去
nemuri nitsuku goro anatamodokokade
睡意朦朧之時,妳在何處
shiawase na yume wo mite iruno ?
妳是否做著幸福的夢?
hoshisora ni kisu woshite ii ko wamou oyasumi
親吻星空的好孩子已經入睡
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不著
mayoikon da batafurai
陷入迷宮的蝴蝶
jiyuu utau dare nimo mie nai hane
自由地歌唱,隱形的翅膀
kakushi teruno anatano mune no oku
隱藏在妳內心深處
kagami no nakano omokage wa
鏡中的面容
naki mushi datta ano goro
依然是個愛哭鬼
dakeredomou kodomo janai
但已經不是個孩子了
nobashi ta kami wohodoita
解開長發
mune wo shime tsukeru amai fureguransu
緊緊圍繞在胸前,香甜的氣息
yuuwaku shiteru kidu iteiru
誘惑著,警覺著
kotoba wo nakushita kuchibiruni mahou kaketano
在無言的嘴唇上施展魔法
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不著
mayoikon da batafurai
陷入迷宮的蝴蝶
itoshi sugite taisetsu sugite
過於愛妳,過於珍惜
koware teshimau watashi no mune no kagi
我心中的鑰匙已經破碎
sagashi tsuduke ru jibun no sutoorii ( story )
繼續去尋找,自己的故事
unmei ni mekakushi saretemo
即使被命運蒙住了雙眼
kono kumo wo tsuki nuke haruka na asu heto hane bataku
穿過雲層,向著遙遠的明天振翅高飛
mitsu menaide tsukamaenaide
看不到,也抓不著
mayoikon da batafurai
陷入迷宮的蝴蝶
negai matoi tobi tatsu mie nai hane
想用隱形的翅膀遠走高飛
kakushi teruno anatano mune no oku
藏在妳的內心裏
暗黑天國
Darling me wo akete
Kono yo no aku no soukutsu de
Tsuibamareru kokoro wo choudai
Nige mo dekinu
Yuuhei no souhaku no ouji yo
Watashi ga Megami
BATAFURAI no hane mo
Tenshi no daeki mo
Anata wo madaminu gokuraku e
Tsure dase wa shinai
Kusarikaketa jiyuu
Aka ni mamireta AMUURU
Rengoku no honoo de ZERO kara
Saisei shimashou
Fuya no sora ni kuroi DARIA
Shissuru mousou ochiru genjitsu
Mogake ari jigoku
Darling koe agete
Kono ima sashichigaeru hodo
Daiji na mono ga hoshii no nara
Inori wa hatete
Rougoku de shouten no himegimi
Anata ga Maou
Ikari no ken mo nageki no kizu mo
Atokata mo naku
Tokete kiete chitte utakata
Subete wa mitsuryoku
Uzumoreta wana ni
Hame rareru no nara
Konagona ni kudaite hoshii wa
Shi ni itaranu yamai
Shinzou ni wa PUWAZON
Okasare nagara mo ikiru hibi
Shukufuku saretashi
Mabuta no oku akai zakuro
Koisuru unou okusuru sanou
Tsubuse hari no yama
Honey dakishimete
Suhada no kinu no koutaku de
Uttori shichau jikan wo choudai
Karada wa sakete
Tengoku de saikai no kataware
Futari wa DEMIGOD
Shigoku no zen to miwaku no naraku
Yakusoku no chi wa
Dokoka sokoka yume ka utsutsu ka
Saa douzo koko irade
Zecchou wo mukaemashou
Darling me wo akete
Kono yo no aku no soukutsu mo
Mushibamenai kokoro wo choudai
Nige mo shinai
Yuuhei no souhaku no ouji yo
Watashi ga Megami
Darling koe agete
Kono ima sashichigaeru hodo
Daiji na mono ga hoshii no nara
Inori wa hatete
Rougoku de shouten no himegimi
Anata ga Maou
Kumareta yubi to sange no kubi to
Aganau tsumi wa
Nani ka dore ka uso ka makoto ka
Darlin 睜開妳的雙眼
把妳在此世邪惡的巢穴中
被咀啄的心臟給我吧
無法逃離這裏的
被幽禁的蒼白王子呀
我就是女神
不管是蝴蝶的羽翼
還是是天使的唾液
如此未知的極樂世界
我是不會帶妳去的
逐漸腐爛的自由
被汙垢所塗滿的愛 (Amour)
就用煉獄的火焰從ZERO開始
燒毀壹切來濟世吧
不夜的天空中 綻放黑色大理花
失去了的妄想 逐漸墮落的現實
在螞蟻地獄中掙紮吧
Darlin 發出聲音吧
讓現在的這壹切仿佛認不出來般
如果妳真的很想要那重要的東西
就讓祈禱傳到遙遠的天際
在牢獄升天的姬君呀
妳就是魔王
不管是憤怒的雙拳 還是感嘆的傷跡
全都熔化 消失 分散 化為泡沫
讓壹切不留痕跡
這裏全部都是密獵區
如果被地上的陷阱所困
而被活埋的話
不如請妳讓我粉身碎骨吧
不會致死的疾病
對心臟來說是毒藥 (Poison)
邊被冒犯 邊忍辱茍偷生的日子
也已經被祝福了
眼瞼的深處 血紅色石榴
戀愛的右腦 記憶的左腦
破壞這片針山吧
Honey 擁抱我吧
讓我為妳那如絲絹般的亮澤肌膚恍惚迷戀
請給我這樣的時間
身體被分裂
在天國與那另壹半再會
兩人是半神 (Demi-God)
至極的善與媚惑的地獄
那約定之地究竟是
在哪裏呢 在那裏嗎 是夢境嗎 是現實嗎
來吧 請到這裏來
來迎接絕頂的快感吧
Darlin 睜開妳的雙眼
把妳在此世邪惡的巢穴中
也沒有被腐蝕的心給我吧
不打算逃離這裏的
被幽禁的蒼白王子呀
我就是女神
Darlin 發出聲音吧
讓現在的這壹切仿佛認不出來般
如果妳真的很想要那重要的東西
就讓祈禱傳到遙遠的天際
在牢獄升天的姬君呀
妳就是魔王
緊扣的手指與懺悔的頭頸
要贖的罪孽到底
是什麼呢 是什麼嗎 是虛幻嗎 是真實嗎
翼年代記BLAZE
hatenaki yume motomeru shirujinaki sekaide...
kasanaru omoi, kokoro tsukisasu kodou
shizukani tsuzuku, tameraimo nai uta
tooku sorano kanatakara mazariatta bokuranokage
hitsuzeito kimagureno naka, shirusareta kioku
surechigatta tokino uzu
kuchihatetemo kimino koewo shinjite
hate naki yume motomeru shirubenaki miraide
bokuga hikari, nakushitemo, itsuka
kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo
taubasani kawaru, kibouno kakera
yamanai ameto, yasashiku nureru tsuki
kizutsuitemo ii, kazeni yureyuku bojyou
kurayamimo tsuranuku shisen, aoku sunda hitomino oku
zetsuboumo kodokumo koete, kisamareta shirushi
yugandeku tokino hazama
kawashita kizunani kimiwo kanjita
hakanaki michiwo tadoru, kotae naki sekaide
fuini mayoi tachi tomatteru kimiyo
mune kiramekasu, kibou no asuhe
haka naki yumewo motomeru kotae naki sekaide
bokuno negai todokeru kagayaku muneno honoo
hate naki yume motomeru shirubenaki miraide
bokuga hikari, nakushitemo, itsuka
kimiga tomoshitekureta kirameku muneno honoo
taubasani kawaru, kibouno kakera
在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢
交織的思想 刺痛心靈的蠱動
靜靜地持續 是不曾猶豫的詩
從遙遠天空的彼方而來的我們交織的身影
在必然和偶然中 銘刻在心的記憶
即使被埋沒在交錯的時間的漩渦裏
我也相信那有妳的聲音
在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢
即使我已失去希望
有壹天妳在心中為我點燃的那閃耀的火種
定會化作翅膀 變成希望的碎片
雨下不停 打濕了溫柔的月
令人傷感 像風來去的感情
貫穿黑暗那清澈的雙眼
是脫離絕望和孤獨的記號
在被扭曲的時代中
交錯地感覺到妳的存在
沿著虛幻的路前進去摸索找尋答案
站在迷惑的世界裏 妳總給停步的我
輝煌耀眼的 希望的明天
在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢
渴望妳送上心裏那閃耀的火種
在那沒有向導的世界追逐那沒盡頭的夢
即使我已失去希望
有壹天妳在心中為我點燃的那閃耀的火種
定會化作翅膀 變成希望的碎片
好累啊,給個紅旗把