當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《離騷》節選的翻譯是什麽?

《離騷》節選的翻譯是什麽?

《離騷》(節選)

屈原[先秦]

萊文皇帝是苗族後裔,我這個皇帝考伯雍。

我帶著我的童貞去了孟茜,但是耿胤和我投降了。

皇帝對魚雨的壹瞥是第壹步,而趙希玉是著名的。

余這個名字是正規的,而這個字是兼而有之的。

分武既有內在美,又有修養。

胡強帶著畢離開了,覺得她很值得欽佩。

如果我不如我,我怕我的年齡不在我身邊。

早上是木蘭Xi,晚上是蜀黍。

日月忽不淹,春秋有先後。

但草木散,又怕美人遲來。

不愛惜強者,拋棄汙穢,為何不改變這個度?(改這個度:改成這個度)

牽馬馳騁,先來我道!

翻譯

我是古代皇帝萊文的後代,我死去的父親是伯雍。

我是在孟偉生日的庚寅日出生的。

我父親仔細推測了我的生日,於是他給了我向真的名聲:

我父親給我的名字取名為“常規”,同時給我的字取名為“淩俊”。

天賦給了我很多好的品質,我也不斷加強自己的修養。

我把姜立·曹植扛在肩上,把秋蘭掛在繩子上。

時光飛逝,我似乎跟不上。歲月不饒人讓我心慌。

早上,我在大坡上采玉蘭,晚上,我在小洲上采芒果。

時間過得很快,不能久留,四季代謝變化頻繁。

我想,草木已由盛轉衰,恐怕身體也在衰老。

為什麽不利用全盛時期丟棄汙穢,為什麽不改變這些法度?

騎上千裏馬,加油,我來帶路!