當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - “海燕啊!妳可長點心吧!”是什麽意思?

“海燕啊!妳可長點心吧!”是什麽意思?

出自春晚小品《相親》意為“仔細壹點,懂事壹點”,甚至還引申出了“積點恩德”的“網絡勸告”。

“海燕”原本是高爾基的文學作品,但在趙本山的小品中,則成為了用來改編和調侃的經典網絡段子。來自趙本山在遼寧衛視春晚《相親》。趙本山和趙海燕、孫立榮、宋小寶之間的對話。本山大叔幫著宋小寶念著“高爾夫”的作品“《趙海燕》”來尋求對象的歡心,“念詩要胸腔***鳴,腦腔***鳴,好幾個腔***鳴放在壹起啊。”在念詩之前,趙本山對宋小寶進行著“***鳴教育”,同時示範,“狂風卷集著烏雲,在烏雲和大海之間,有壹只趙海燕在高傲地飛翔。”“在蒼茫的大海上,狂風卷集著烏雲,在烏雲和大海之間,讓我們在這兒見面,在這兒黃昏戀。”女方的名字就這樣被念了出來。用東北方言念出來的高爾基作品居然如此喜感,不少觀眾被逗得直樂。而在小品的最後,這句話幹脆變成了“在蒼茫的大海上,狂風卷集著烏雲,在烏雲和大海之間,趙海燕吶,妳可長點心吧”。

借著高爾基原著的知名度,“海燕體”句式瞬間走紅。宋小寶本是借著這句話來勸誡小品裏的趙海燕做事兒得仔細懂事壹些,但火眼金睛的網友壹眼相中了“海燕體”的潛力,壹場轟轟烈烈的“海燕體”模仿就此開始。