當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 兒童文學領域的翻譯家、作家任溶溶去世,他在該領域有多大成就?

兒童文學領域的翻譯家、作家任溶溶去世,他在該領域有多大成就?

兒童文學領域的翻譯家、作家任溶溶去世,他在該領域成就很高,是具有國際影響力的兒童作家。

任溶溶二十世紀四十年代開始兒童文學的翻譯和創作。他翻譯過很多經典的童話,比如《安徒生童話全集》《彼得潘》《柳林風聲》《木偶奇遇記》《長襪子皮皮》《夏洛的網》等都是他在背後助推的。不然我們的童年會失去很多快樂。

相比於翻譯這些童話的低調和鮮為人知,任溶溶在國內出名的是因為其原創作品《沒頭腦和不高興》《壹個天才雜技演員》《爸爸的老師》《我是壹個可大可小的人》《我成了個隱身人》《土土的故事》《丁丁探案記》等。

我覺得他的成就有壹句話說的非常貼合,那就是?擁有他是中國兒童文學之幸,是中國兒童之幸?。要知道,中國兒童能夠在童年中享受那麽多天馬行空還有藝術性表達都是因為他。如果不是任溶溶老先生的翻譯作品,我們的童年真的會少掉很多快樂。

老先生的作品影響了壹代又壹代人,所以獲獎次數也很多。僅我所知的就有陳伯吹兒童文學獎傑出貢獻獎、宋慶齡兒童文學獎特殊貢獻獎、宋慶齡樟樹獎、國際兒童讀物聯盟翻譯獎等獎項。而且在2002年,他獲得中國翻譯協會授予?資深翻譯家?榮譽稱號。2012年,任溶溶被中國翻譯協會授予?中國翻譯文化終身成就獎?榮譽稱號。

任溶溶老先生壹生都在致力於給我過兒童們更好的藝術啟蒙,他在每次翻譯前都會認真挑選然後再加以文學潤色。是個非常贊的老先生。

任溶溶老先生壹路走好!人雖已逝,但是經典詠流傳!他的作品和他的成就壹輩子都不會被人遺忘的。