意思:鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被裏誰與君王同眠?
出自:《長恨歌》唐代·白居易
節選:
梨園弟子白發新,椒房阿監青娥老。
夕殿螢飛思悄然,孤燈挑盡未成眠。
遲遲鐘鼓初長夜,耿耿星河欲曙天。
鴛鴦瓦冷霜華重,翡翠衾寒誰與***。
悠悠生死別經年,魂魄不曾來入夢。
翻譯:
梨園歌舞藝人頭發已雪白,椒房侍從宮女紅顏盡褪。晚上宮殿中流螢飛舞玄宗悄然思念貴妃,孤燈油盡仍難以入睡。遲緩的鐘鼓聲愈數愈覺夜漫長,星河泛白天快要亮了。鴛鴦瓦上霜花重生,冰冷的翡翠被裏誰與君王同眠?陰陽相隔已經壹年,為何妳從未在我夢裏來過?
擴展資料唐憲宗元和元年(公元806年),白居易任盩厔縣尉。壹日,與友人陳鴻、王質夫到馬嵬驛附近的仙遊寺遊覽,談及李隆基與楊貴妃事。王質夫鼓勵白居易:“樂天深於詩,多於情者也,試為歌之,何如?”於是,白居易寫下了這首長詩。
節選的內容描述了楊貴妃死後,唐玄宗在蜀中的寂寞悲傷還都路上的追懷憶舊,行宮見月,夜雨聞鈴,是壹片“傷心色”和“斷腸聲”。回宮後,池苑依舊,物是人非,纏綿悱惻的相思之情,使人覺得蕩氣回腸。詩人運用浪漫主義手法,上天入地,終在虛無縹緲的仙山上讓貴妃的形象再現於仙境。
《長恨歌》首先給我們藝術美的享受的是詩中那個宛轉動人的故事,是詩歌精巧獨特的藝術構思。詩人別開境界,借助想象的彩翼,構思了壹個嫵媚動人的仙境,把悲劇故事的情節推向高潮,使故事更加回環曲折,有起伏,有波瀾。
由於主觀願望和客觀現實不斷發生矛盾、碰撞,詩歌把人物千回百轉的心理表現得淋漓盡致,故事也因此而顯得更為宛轉動人。