原文如下:
雖然碉樓隘口堅固而險峻,壹人守衛,萬人敵不過。如果他不是忠誠的,而是對同伴的狼呢?。白天有令人恐懼的饑餓的老虎,晚上有有毒的爬行動物;帶著它們的牙齒和尖牙,像麻壹樣殺人。雖然絲綢之城很美,但我寧願快點回家。蜀道之難,難於上青天。側身向西望,求教!
翻譯如下:
更不用說多事之秋和崔偉的劍閣了,這裏有壹個人守衛,壹切都是開放的。如果這裏鎮守關隘的人不是朝廷的忠臣,就會依險作亂,變成狼壹樣的混混。它們用它們的牙齒和尖牙做好了準備,殺人如麻。人們必須避開它們,就像白天害怕饑餓的老虎,晚上害怕有毒的爬行動物壹樣。
雖然晉城那個地方是個歡樂之城,但在我看來,妳還是趕緊回家吧。爬蜀道比登天還難。我側身看了看,不得不長嘆壹聲。
擴展數據:
作者簡介
李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。他是繼屈原之後最獨特、最偉大的浪漫主義詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩歌以抒情為主,表現出蔑視權貴的高傲精神,對人民疾苦表示同情,善於描繪自然風光,表達對祖國山川的熱愛。
詩風瑰麗豪放,想象豐富,語言自然流淌,旋律和諧多變,善於從民間文學和神話傳說中吸取養分和素材,構成了其獨特的瑰麗絢爛的色彩,達到了盛唐詩歌藝術的高峰。有壹千多首詩,包括30卷李太白集。
創作背景
關於《蜀道難》的創作背景,自唐代以來壹直有諸多猜測,主要有四種意見:
1.這首詩是關心方方和杜甫,希望他們盡快離開四川,以免被嚴武殺害。
2.這首詩是為唐玄宗李隆基寫的,他為了躲避安史之亂逃到蜀國,勸他回到長安,以免被四川的地方軍閥劫持。
3.這首詩旨在諷刺當時的蜀國總督張秋,瓊想冒險獨立,不聽朝廷約束;
4.這首詩純粹是寫山水風光,沒有任何寓意。
這首詩最早見於唐玄宗天寶十二年(753年)唐人尹坤所編《何玥淩影集》。因此,李白這首詩的寫作年代最遲應在《何玥淩影集》成書之前。
那時安史之亂尚未發生,住在長安,方(顏)、杜甫尚未入川。所以,甲和乙的兩種說法明顯是錯誤的。至於張秋和瓊的諷刺,從壹些史書的相關記載來看,也是缺乏依據的。張秋和瓊壹直夢想去長安做官。相對來說,最後壹種說法更客觀,更貼近工作實際。
百度百科-蜀道之難