“單鵑”是壹個美麗的樣子,這裏指的是嫦娥,意思是月亮。“* * *單鵑”就是* * *明月的意思。“祝人長壽”是為了突破時間的限制;“千裏* * *單鵑”就是要突破空間的壁壘。讓同壹個對明月的愛,把彼此分離的人團結在壹起。
詩出自宋代詩人蘇軾的《明月幾時有?:人有悲歡離合,月有沈浮,這在古代是很難完成的。但願人長久,千裏好風光。
人有喜怒哀樂的變化,月亮有陰轉晴的變化,從古至今都很難全面。我希望人們能長久地在壹起,即使相隔千裏,他們也能壹起欣賞這美麗的月亮。
擴展數據:
創作背景
此詞是作者於1076年(熙寧九年)在宋神宗過中秋節時所作。詞前的序解釋了寫詞的過程:“陳冰中秋,歡飲而醉。為了這篇文章,我懷孕了。”蘇軾因與當權的政治改革家王安石政見不同,乞求自由,四處為官。他曾經要求調到離蘇轍近的地方做官,讓兄弟們多聚壹聚。
公元1074年(熙寧七年),蘇軾認識密州。到了密歇根後,這個願望依然無法實現。公元1076年中秋節,明月當空,銀輝遍地,詩人和弟弟蘇轍已經七年沒有團聚了。此時此刻,詩人正對著壹輪明月,心中充滿了沈浮,於是借著酒勁,寫下了這篇名篇。