飲完楚清湖上的雨。
作者:蘇軾(宋)
水明艷陽,山空陰雨。
如果說西湖比死去的美女還要多的話,C+是那麽的合適。
翻譯
陽光明媚的日子,西湖碧波蕩漾。在陽光的照耀下,容光煥發,美不勝收。下雨的時候,遠處的山被煙雨籠罩,眼神迷茫。這朦朧的景色也很美。
如果把美麗的西湖比作美人美人,那麽無論是淡妝還是濃妝,總能襯托出她的自然美和迷人魅力。
寫作背景《飲楚清湖上二首》是宋代文學家蘇軾的壹組詩。這兩首贊美西湖美景的詩,是詩人在杭州做法官期間寫的。其中,第二首詩廣為流傳。這首詩不是描寫西湖的壹景或壹時壹景,而是對西湖美景的全面描寫,尤其是最後兩句,被認為是對西湖恰如其分的評語。第壹首詩沒有收入總選集。其實這首詩也寫得不錯,第壹句就描寫了西湖清晨的壯美。比較兩首詩,可以更好地把握作者寫詩時的思想感情。
詩詞鑒賞想把西湖比作西湖,淡妝和濃妝總是合適的。詩人用巧妙恰當的比喻寫出了西湖的魅力。詩人之所以將與西湖相提並論,不僅因為兩者都有“西”字,而且都有婉約的女性美。更重要的是,它們都具有自然美,不借助外物或人工裝飾,隨時可以展現出自己的美麗魅力。無論是濃妝還是淡眉,Xi總是那麽優雅;無論是晴天還是雨天,西湖都是奇妙而迷人的。這個比喻得到了後世的認可。從此,“習字湖”成了西湖的別稱。而且都位於吳越地區,所以用這個比喻。