當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 中長篇勵誌英文詩歌

中長篇勵誌英文詩歌

 分享壹些中長篇的英文勵誌詩歌,壹起來看看吧。下面是我給大家整理的中長篇勵誌英文詩歌,供大家參閱!

中長篇勵誌英文詩歌:Morning Song

 Sylvia Plath

 Love set you going like a fat gold watch.

 The midwife slapped your footsoles, and your bald cry

 Took its place among the elements.

 Our voices echo, magnifying your arrival. New statue.

 In a drafty museum, your nakedness

 Shadows our safety. We stand round blankly as walls.

 I'm no more your mother

 Than the cloud that distills a mirror to reflect its own slow

 Effacement at the wind's hand.

 All night your moth-breath

 Flickers among the flat pink roses. I wake to listen:

 A far sea moves in my ear.

 One cry, and I stumble from bed, cow-heavy and floral

 In my Victorian nightgown.

 Your mouth opens clean as a cat's. The window square

 Whitens and swallows its dull stars. And now you try

 Your handful of notes;

 The clear vowels rise like balloons.

中長篇勵誌英文詩歌:From The Frontier Of Writing

 The tightness and the nilness round that space

 when the car stops in the road, the troops inspect

 its make and number and, as one bends his face

 towards your window, you catch sight of more

 on a hill beyond, eyeing with intent

 down cradled guns that hold you under cover

 and everything is pure interrogation

 until a rifle motions and you move

 with guarded unconcerned acceleration--

 a little emptier, a little spent

 as always by that quiver in the self,

 subjugated, yes, and obedient.

 So you drive on to the frontier of writing

 where it happens again. The guns on tripods;

 the sergeant with his on-off mike repeating

 data about you, waiting for the squawk

 of clearance; the marksman training down

 out of the sun upon you like a hawk.

 And suddenly you're through, arraigned yet freed,

 as if you'd passed from behind a waterfall

 on the black current of a tarmac road

 past armor-plated vehicles, out between

 the posted soldiers flowing and receding

 like tree shadows into the polished windscreen.

中長篇勵誌英文詩歌:Digging

 Between my finger and my thumb

 The squat pen rests; as snug as a gun.

 Under my window a clean rasping sound

 When the spade sinks into gravelly ground:

 My father, digging. I look down

 Till his straining rump among the flowerbeds

 Bends low, comes up twenty years away

 Stooping in rhythm through potato drills

 Where he was digging.

 The coarse boot nestled on the lug, the shaft

 Against the inside knee was levered firmly.

 He rooted out tall tops, buried the bright edge deep

 To scatter new potatoes that we picked

 Loving their cool hardness in our hands.

 By God, the old man could handle a spade,

 Just like his old man.

 My grandfather could cut more turf in a day

 Than any other man on Toner's bog.

 Once I carried him milk in a bottle

 Corked sloppily with paper. He straightened up

 To drink it, then fell to right away

 Nicking and slicing neatly, heaving sods

 Over his shoulder, digging down and down

 For the good turf. Digging.

 The cold smell of potato mold, the squelch and slap

 Of soggy peat, the curt cuts of an edge

 Through living roots awaken in my head.

 But I've no spade to follow men like them.

 Between my finger and my thumb

 The squat pen rests.

 I'll dig with it.