無標題的兩首歌
壹個
昨晚星星很亮,但午夜有涼風。我們的酒宴在花樓寺畔和縣的東邊。
沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。
猜拳勾心鬥角,酒暖暖心;這群人來了酒友的賭註,壹場燭光下的輸贏紅。
唉,聽到五更鼓聲就該去晨間點名了;策馬到蘭臺,如風中之風。
白話翻譯
壹個
昨夜的星空和昨夜的春風在畫樓的西邊,圭塘的東邊。
雖然身體沒有蔡峰的翅膀飛到壹個地方,但是心是相通的。
隔座送春酒多暖,隔組蠟燈分外紅。
唉,更鼓勵我去官署,騎馬去蘭臺就像變成了飛檐走壁。
擴展數據:
這是壹首七言律詩。第壹聯“昨夜之星,昨夜之風,畫室之西,桂香堂之東。”用曲折的筆墨寫出聚會的時間和地點。第壹句寫著:“昨夜的星,昨夜的風。”意思是昨晚星光燦爛,半夜卻有涼風。這就是寫作時間和寫作環境。
可以說是在星夜裏突然刮起了風。真的是居安思危。在藝術上,詩人借助重復,使“昨夜”反復出現,既重復和強調了時間,又有舒緩的語氣和驚心動魄的美。
接著他寫道:“在畫室之西,肉桂廳之東。”“畫樓”與“圭堂”:在中國的古詩中,常被借用來比喻有錢人的房子。這壹代指的是富裕家庭。這意味著我們的酒宴位於畫樓西側,圭堂東側。這是演講的地點。
可以說,詩人並沒有在這裏寫出壹個明確的地點,只是用周圍優美的環境襯托出了相遇的地點——畫樓以西,圭堂以東。這樣既營造了壹個優美的寫人物的環境,又展現了不壹般的黨。
顓頊寫道:“雖然我的身體沒有鮮艷的鳳凰的翅膀,但我感覺到了神聖的獨角獸的和諧的心跳”。總的來說,它主要是寫今天的相思。如今詩人和對的人分居兩地,無法相見。苦惱和痛苦,孤獨和相思把他們的心連在壹起。最後壹句,“雖然我的身體沒有鮮艷的鳳凰的翅膀”,是關於對愛情的渴望和相思之苦。我只想用彩色的鳳凰翅膀飛向我的愛人。
下壹句“然而我感受到神聖獨角獸和諧的心跳”寫的是彼此深深的了解。《靈犀》:傳說犀牛有奇效,角上有白線,直通兩端。我們的思想像超自然的犀牛角壹樣緊密相連。“有無體”與“有心”可謂是外在與內在的矛盾統壹。
內外矛盾的統壹,恰恰是相思之苦、心融壹體的表現。詩人“心靈與心靈的壹點聯系”的比喻,不僅形象,而且含蓄生動。
在藝術上,這個詞主要表現在描寫環境突出,特點豐富。其次,註重細膩的心理描寫,從而揭示人物的內心感受及其矛盾。第三,七言律詩歌節奏緩慢,更好地表現了綿綿情意。第四,運用比喻修辭,形象生動,想象力豐富。
參考資料:
百度百科-無標題
沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。哪首詩是李商隱寫的?求全詩。
唐代詩人李商隱的《無題》
是畫室之西,肉桂廳之東,昨夜之星,昨夜之風。
然而我感覺到神聖的獨角獸和諧的心跳,雖然我的身體沒有像鮮艷的鳳凰那樣的翅膀。
在那裏,壹群接壹群,我們在深紅色的燈光下擲骰子,越過春天的酒,當它溫暖我時,我提示妳如何打賭。
我騎上我的馬,騎走了,像壹個被切割的水草漂流,直到鼓的滾動,唉,召喚我的職責。
雖然我的身體沒有鮮艷的鳳凰那樣的翅膀,但我能感受到神聖的獨角獸和諧的心跳。
李商隱的無題詩
23歲的時候,李商隱遇到了壹個宮女~他們有過短暫的愛情。...
李商隱無題
我遇見她是很久以前的事了,但自從我們分開以後,時間變得更長了,東風起了,百花齊放。
春天的蠶會壹直織到死,每晚蠟燭都會把燈芯抽幹。
早晨,她在鏡子裏看到自己的發雲在變化,然而她卻用她的晚歌勇敢地面對月光的寒冷。
去彭山的路不多,哦,藍鳥,聽著!-把她說的帶給我!。
妳說會議是空談,在我們沒有看到它的蹤跡之後;在樓上斜斜的月光下醒來,聽蕭仲楚明。
傷口裏的夢相差甚遠,既難喚;當我醒來時,我開始寫壹封信。
碧燭燃其翠羽燈,麝繡芙蓉微。
當年的劉郎,早就怨那山遠;妳去的地方,比莎莎嶺的山還要多!
昨晚星星很亮,但午夜有涼風。我們的酒宴在花樓寺畔和縣的東邊。
沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。
猜拳勾心鬥角,酒暖暖心;這群人來了酒友的賭註,壹場燭光下的輸贏紅。
唉,聽到五更鼓聲就該去晨間點名了;策馬到蘭臺,如風中之風。
東風中的風,風中的雨,風中的雨,荷塘外的另壹邊,傳來了輕雷的聲音。
還有緊鎖的金蟾香爐,香煙裹得雅致,像玉壺的滑輪,牽引繩抽到井水。
魏王夢見自己是壹個年輕漂亮的姑娘,魏王做了壹個抱枕的夢,還寫了壹首詩。
永不停息,即使是這明亮的愛之火焰,也只會有灰燼嗎?!
窗簾拉得很深,我在莫愁的房子裏;壹個人睡,更覺漫漫長夜。
楚王巫山女神,原是夢;清溪是小姑的住處,僅此壹處已無郎。
我是弱淩枝,被狂風暴雨所偏;我是鈴芳,但沒有香葉。
雖然充分意識到相思病,沒有身體好;我迷戀到底,墜入壹生情。
雖然我的身體沒有像鮮艷的鳳凰那樣的翅膀,但我感覺到神聖的獨角獸和諧的心跳寫了這首詩嗎?全詩是什麽意思?
這是李商隱的《無題》。
全詩是:
昨晚星星很亮,但午夜有涼風。我們的酒宴在花樓寺畔和縣的東邊。
沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。
猜拳勾心鬥角,酒暖暖心;這群人來了酒友的賭註,壹場燭光下的輸贏紅。
唉,聽到五更鼓聲就該去晨間點名了;策馬到蘭臺,如風中之風。
翻譯:
昨夜星光燦爛,半夜卻有涼風吹過;我們的酒席設在畫樓西側,圭堂東側。
沒有蔡峰的翅膀,妳比不上齊飛;心如魂魄,感情緊緊相連。
互猜互玩,隔座飲春酒暖心;讓我們分成小組敬酒,蠟燭是紅色的。
唉,壹聽五更鼓,就該上朝;騎到蘭臺,像風中飄的茵陳蒿。
擴展數據:
無標題的創建背景:
關於這首詩的創作時機,歷來眾說紛紜。有人說是君臣之作,有人說是看妳嬪妃之作,有人說是記京宴之作。主流意見認為是愛情詩和感傷詩。
從詩意上來說,詩人思想的對象可能是壹個高貴的女人。趙辰軒《滿山樓臺唐詩七法註》認為“此義山在毛遠房,窺妾而作”,馮昊也認為此詩“窺妾而作”。還有,根據《走蘭臺》這首詩來看,這首詩可能是李商隱任省校書記四年後寫的。
李商隱曾任東川縣尉、秘書郎、按察使。受牛李鬥爭的影響,他受到排擠,壹生窮困潦倒。他關於歷史的詩充滿了對時政的諷刺,無題詩非常有名。
他擅長紀律性,文采豐富,構思嚴謹,情感婉約,風格獨特。但是有用的經典太多,意義晦澀。他們與文並稱為“文理”,與杜牧並稱為“小杜麗”。有李義山的詩。
百度百科-兩首無標題的歌
雖然我的身體沒有鮮艷的鳳凰那樣的翅膀,但我感覺到了神聖的獨角獸的作者和詩名的和諧的心跳。
唐代詩人李商隱的《無題全詩》如下:
無標題的
昨晚星星很亮,但午夜有涼風。我們的酒宴在花樓寺畔和縣的東邊。
沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。
猜拳勾心鬥角,酒暖暖心;這群人來了酒友的賭註,壹場燭光下的輸贏紅。
唉,聽到五更鼓聲就該去晨間點名了;策馬到蘭臺,如風中之風。
[解讀]
雖然我的身體沒有鮮艷的鳳凰那樣的翅膀,但我能感受到神聖的獨角獸和諧的心跳。
雖然我沒有齊飛那樣的翅膀,但我理解對方的心理。
飛翔的翅膀能讓兩個人比肩齊飛的翅膀。
[解決方案]
這位詩人的兩首詩顯然是關於他自己的愛情經歷。他和他的愛人住在兩個地方,不能見面,所以他說“雖然我的身體沒有像鮮艷的鳳凰那樣的翅膀”。雖然他們不能彼此交流,但他們已經在思想和感情上達成壹致並進行交流,“然而我感受到了神聖獨角獸的和諧心跳”指的就是這壹點。下面這句話經常被後人借用,但並不局限於愛情。
哪位詩人的詩是這樣的:雖然我的身體沒有像鮮艷的鳳凰那樣的翅膀?
“雖然我的身體沒有彩鳳般的翅膀”是唐代李商隱寫的壹首詩。
“雖然我的身體沒有鮮艷的鳳凰的翅膀”來自無標題的昨晚的星星和昨晚的風,原文如下:
昨晚星星很亮,但午夜有涼風。我們的酒宴在花樓寺畔和縣的東邊。
沒有蔡鳳身上的翅膀,不可能比翼雙飛的齊飛;心似靈犀,情相通。
猜拳勾心鬥角,酒暖暖心;這群人來了酒友的賭註,壹場燭光下的輸贏紅。
唉,聽到五更鼓聲就該去晨間點名了;策馬到蘭臺,如風中之風。
昨夜星光燦爛,半夜卻有涼風吹過;我們的酒席設在畫樓西側,圭堂東側。沒有蔡峰的翅膀,妳比不上齊飛;心如魂魄,感情緊緊相連。互猜互玩,隔座飲春酒暖心;讓我們分成小組敬酒,蠟燭是紅色的。唉,壹聽五更鼓,就該上朝;騎到蘭臺,像風中飄的茵陳蒿。
做出贊賞的評論
第壹副對聯曲折地寫了昨晚的聚會。“昨夜的星,昨夜的風”是時間:夜很低,群星閃耀,涼風習習。壹個被春風陶醉的夜晚充滿了寧靜和浪漫的溫馨。句中兩個“昨夜”自正,往復,語氣舒緩,近乎驚心動魄。“畫室之西,桂香堂之東”是位置:精美畫樓之西,桂木堂之東。詩人甚至沒有寫出壹個明確的地方,只是被周圍的環境襯托出來。
在如此美妙的時刻和迷人的環境中發生了什麽,詩人只是獨自記在心裏,而我們卻不由自主地被詩中展現的風情所感動。