莎士比亞十四行詩,為意大利文sonetto,英文十四行詩、法文sonnet的音譯。是歐洲壹種格律嚴謹的抒情詩體。莎士比亞的十四行詩形式整齊,音韻優美,以歌頌愛情,表現人文主義思想為主要內容。在他筆下的十四行詩,每首分成兩部分:前壹部分由兩段四行詩組成,後壹部分由兩段三行詩組成,即按四、四、三、三編排。每行詩句11個章節,通常用抑揚格。
多少個夜晚
我聽到大海的輕波細浪
拍打柔和的海灘
抒發出壹陣陣溫情的輕聲軟語---------誇西莫多的詩歌
2. 求有關於意大利的文藝句子Se non ci fosse Alex non ci sarebbe la Juve. --Moggi
如果沒有阿萊克斯,也就沒有尤文。 --莫吉
Sono orgoglioso di essere juventino. --Del Piero
作為壹名尤文人我很驕傲。 --德爾·皮耶羅
Nonostante le difficoltà il mio cuore per te sempre batterà. --Juventini allo stadio
困難再多,我的心永遠為妳跳動。 --看臺上的尤文球迷(09-10賽季尾聲階段)
3. 有沒有關於贊美意大利的詩或歌或文章世界上有幾個國家可以像意大利那樣如此華麗典雅又如此時尚動感?中年婦女穿著Missoni彩條衫,坐在路邊悠閑地喝著全世界最正宗的espresso;年輕女孩子踩著Tod's平底鞋,開著敞蓬 HYPERLINK ferrari跑車壹陣風似地馳過有六百多年歷史的米蘭廣場;深巷裏年邁的工匠叮叮當當地敲打出米蘭秀臺上最耀眼的小牛皮靴;就連街上巡邏的警察,身上的制服也出自大牌Emilo Pucci。
意大利人的時尚優越感來自血液和思維,對設計和工藝的認真執著幾乎到了不可壹世的地步。 法國的莫裏哀曾提出吃是為了活著還是活著是為了吃的問題,而意大利人卻信奉壹頓晚餐不比壹首好詩價值更低的真理。
意大利美食的壹端如同自己的文化,高貴、典雅、獨特,另壹端又以親切平和的姿態努力向全世界平民的餐桌進發。幸與不幸的是,意大利的美食文化常常遭入鄉隨俗地改寫,歷史悠久的意式美味似乎成了星巴克咖啡上的壹抹奶油,中餐館裏的掛面頂著番茄醬,或是必勝客裏被裝點得面目全非的Pizza,不過也正是這些成就了意大利美食的全球知名度。
單是古羅馬文化和文藝復興這兩件瑰寶,達?芬奇、米開朗基羅和拉斐爾的大名及作品[很多不具備掃盲級藝術常識的人還是少裝樣的好] 就夠得上令全世界瘋狂崇拜了,甚至全世界都在隨口引用著“條條大路通羅馬”、“羅馬不是壹夜建成”這些深入人心的硬道理。 愛上意大利,就像愛上壹個優美雍容深邃的氣質男人。
4. 求意大利文的詩歌意大利語詩歌:《致最後壹個地球人》Letizia Leone guerra: il fumo arrivò dal mare
negli occhi bruciati dei pesci polari
(anche le madri avevano unghie annerite)
come luminescenti scaglie marine orlate
di petrolio.
Ogni cosa si scambiò il posto:
pesci a galleggiare
uranio nell'aria
ossigeno e cielo in una pancia di terra:
fu guerra.
Vani furono i segni:
gli sguardi turpi scioglievano la salute
ad ogni frutto,
ogni pasto lasciava ceneri calde su un paesaggio muto: e tutto
fu mangiato,
lacerata con rumore ogni montagna
fino a fare del cielo un covo di nodi. Ferita allargata.
Spirito dell'uomo sapiente
ti sei inferto un funerale ( su questo pianeta
che ha ricucito i suoi opposti azzurri e ti ha ingoiato)
Spirito dell'uomo, occhio avido,
spia ora quel ricordo, era un colore,
Celeste, vivo gonfio d'aria di profumo di vento.
Mai ne avrai abbastanza
occhio bruciato
di quel colore che era vero!
戰罷!煙從海上來
進了極地魚燒焦的眼
(魚媽媽的鱗甲也薰黑)
就像海灘上發光的魚鱗
鑲著石油的邊。
萬物都移了位:
魚兒漂浮
鈾入空氣
氧氣和天空進了地球肚
戰罷!
戰痕摧爾心
醜景毀爾體
萬果亦不免,
每飯熱灰遺,死寂天地:壹切
皆遭吞噬,
噪聲撕碎了群山
直到那天空布滿瘡。大大的傷口。
智人偉才
帶妳到全體地球人的葬禮
此時的地球,縫合了自己的藍頂並貪婪地吞下妳)
人的才、貪的眼,
現夷平了那曾帶種顏色的記憶,
天藍,在馥郁之風中猛脹
妳絕不會再有
燒焦的眼
可嘆它曾是黑的色!
5. 關於意大利的送別詩有哪些,並寫出意思和思想感情《送杜少府之任蜀州》 王勃 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》 李白 《白雪歌送武判官歸京》 岑參 《送元二使安西》《送孟浩然之廣陵》《送友人》《渡荊門送別》《聞王昌齡左遷龍標遙有此寄》 王維 、《夜雨寄北》李商隱、《芙蓉樓送辛漸》 王昌齡 《贈汪倫》 李白 《別董大》高適 《送別 》王之渙 《賦得古原草送別》白居易等等 下附詩文 別董大(唐·高適) 千裏黃雲白日曛,北風吹雁雪紛紛。
莫愁前路無知己,天下誰人不識君。 送元二使安西(唐代·王維) 渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新。
勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人。 送朱大入秦(唐代·孟浩然) 遊人五陵去,寶劍值千金。
分手脫相贈,平生壹片心。 芙蓉樓送辛漸(唐代·王昌齡) 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,壹片冰心在玉壺。 送友人 (唐。
李白) 青山橫北郭,白水繞東城。此地壹為別,孤蓬萬裏征。
浮雲遊子意,落日故人情。揮手從茲去,蕭蕭班馬鳴。
餞別王十壹南遊(唐 劉長卿) 裏君煙水闊,揮手淚沾巾。 飛鳥沒何處,青山空向人。
長江壹帆遠,落日五湖春。誰見汀洲上,相思愁白蘋。
送友人(唐 薛濤) 水國蒹葭夜有霜,月寒山色***蒼蒼。 誰言千裏自今夕,離夢杳如關塞長。
送靈澈上人(唐 劉長卿) 蒼蒼竹林寺,杳杳鐘聲晚。 荷笠帶夕陽,青山獨遠歸。
重送裴郎中貶吉州(唐 劉長卿) 猿啼客散暮江頭,人自傷心水自流。 同作逐臣君更遠,青山萬裏壹孤舟。
江亭月夜送別二首(其二 )(唐 王勃) 亂煙籠碧砌,飛月向南端。 寂寞離亭掩,江山此夜寒。
山中相送 (唐 王維) 山中相送罷,日暮掩柴扉。 明年春草綠,王孫歸不歸? 送李端 (唐 盧綸) 故關衰草遍,離別自堪悲。
路出寒雲外,人歸暮雪時。 少孤為客早,多難識君遲。
掩淚空相向,風塵何處期? 巴陵夜別王八員外 (唐 賈至) 柳絮飛時別洛陽,梅花發後到三湘。 世情已隨浮雲散,離恨空隨江水長。
送柴侍禦 (唐 王昌齡) 流水通波接五岡,送君不沒有離傷。 青山壹道同雲雨,明月何曾是兩鄉。
送孟浩然之廣陵 (唐 李白) 故人西辭黃鶴樓, 煙花三月下揚州。 孤帆遠影碧空盡, 唯見長江天際流。
《送杜少府之任蜀州》 王勃 城闕輔三秦,風煙望五津。 與君離別意,同是宦遊人。
海內存知己,天涯若比鄰。 無為在歧路,兒女***沾巾。
《芙蓉樓送辛漸》 王昌齡 寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。 洛陽親友如相問,壹片冰心在玉壺。
《贈汪倫》 李白 李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲。 桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情。
《白雪歌送武判官歸京》 岑參 北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。 忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開。
[1] 散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。 將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著。
瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝。 中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。
紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。 輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。
山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
6. 英國 德國 意大利的詩歌雪萊(英國)
1
當壹盞燈破碎了,
它的光亮就滅於灰塵;
當天空的雲散了,
彩虹的輝煌隨即消隱。
要是琵琶斷了弦,
優美的樂音歸於沈寂;
要是嘴把話說完,
愛的韻味很快就忘記。
2
有如樂音和明光
必和琵琶與燈盞並存,
心靈彈不出歌唱
假如那精氣已經消沈:
沒有歌,只是哀悼,
象吹過壹角荒墟的風,
象是哀號的波濤
為已死的水手敲喪鐘。
3
兩顆心壹旦結合,
愛情就離開精制的巢,
而那較弱的壹個
必為它有過的所煎熬。
哦,愛情!妳在哀吟
世事的無常,何以偏偏
要找最弱的心靈
作妳的搖籃、居室、靈棺?
4
它以熱情顛疲妳,
有如風暴把飛鴉搖蕩;
理智將會嘲笑妳,
有如冬日天空的太陽。
妳的巢穴的椽木
將腐爛,而當冷風吹到,
葉落了,妳的華屋
就會把妳暴露給嘲笑。
德國海涅的,《青春的苦惱》、《抒情插曲》、《還鄉集》、《北海集》等組詩,都是絕美的。我找了幾首,但是我最喜歡的沒有發現,就是“人魚浮出水面”的那壹節。
《早晨起身,我就問道 》
早晨起身,我就問道:
今天愛人可來?
晚上我躺臥著嘆息:
今天她又沒來。
夜裏我睜著眼失眠,
抱著無限憂傷:
白天我卻似睡非睡,
夢沈沈地仿徨。
《所有的花兒全都 》
所有的花兒全都
仰望輝煌的太陽;
所有的河流全都
註入輝煌的海洋。
所有的歌兒全都
職到我愛人那裏;
淒涼郁悒的歌兒,
帶去我的眼淚和嘆息!
《我的煩惱的美麗搖籃 》
我的煩惱的美麗搖籃,
我的安寧的美麗墓碑,
美麗的城市啊,我們必須分手――
別了!我要向妳發壹聲吼。
別了,妳神聖的家門,
我的愛人曾在這裏出出進進;
別了,妳神聖的地域,
我在這裏初次見到我的愛人。
要是我從來不曾見過妳,
我心中美麗的女王,
那就不會發生後來的壹切,
我今天也不會如此悲傷。
我從不想打動妳的心,
我從不曾乞求妳的愛,
我只渴望安安靜靜地生活,
在輕拂著妳的呼吸的所在。
可妳自己卻通我離去,
還親口吐出刻毒的話語;
我的感官已被狂念攪亂,
我的心也受了傷,生了病。
如今我的四肢軟弱無力,
手扶遊杖,艱難前行,
壹直到我把疲倦的頭顱,
放進異鄉陰冷的墳瑩。
意大利:
多少個夜晚
我聽到大海的輕波細浪
拍打柔和的海灘
抒發出壹陣陣溫情的輕聲軟語---------誇西莫多的詩歌