當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《典範英語》與《牛津閱讀樹》的區別是什麽?

《典範英語》與《牛津閱讀樹》的區別是什麽?

區別1、名字不同

《典範英語》(Good English)是從英國牛津大學出版社原版引進的英語母語學習材料 。

《典範英語》不僅註重故事教學,而且註重拼讀教學,很多故事體現了拼讀規律,有助於學生在故事中學習並掌握拼讀規律,從而做到“見詞能讀、聽詞能寫”。

《牛津閱讀樹》(Oxford Reading Tree),是英國牛津大學出版社組織多位兒童閱讀教育專家,經過二十多年不斷研究及發展而出版的閱讀教材。

這是壹套針對以英語為母語的學齡前及小學孩子培養閱讀興趣的寓教於樂的兒童英語讀物。包括了故事、詩歌、有聲讀物和互動遊戲等各種對孩子們充滿吸引力的內容。

區別2、名氣不同

《典範英語》作為全國教育科學“十壹五”規劃教育部重點課題——《中國基礎英語素質教育的途徑與方法》課題實驗教材,得到了我國英語教育界眾多權威專家的大力支持和強力推薦。

《牛津閱讀樹》在英國是家喻戶曉的英語母語學習材料,在全球亦有壹百多個國家用它作為外語學習教材。

區別3、特色不同

《典範英語》本套教材語言純正地道,內容生動有趣,貼近兒童生活,融故事性、趣味性、知識性、科學性、權威性於壹體,同時,配有原聲錄音CD,便於學生模仿壹口地道純正的英語。

《牛津閱讀樹》所有的英文小故事都是英國孩子們正在閱讀並耳熟能詳的,通過261個有趣的小故事激發孩子學習英語的興趣。和以英語為母語的孩子們壹起閱讀這些英文讀本,可以幫助中國孩子們更加快速的掌握地道、流利的原聲態的英語。

百度百科-典範英語?

百度百科-牛津閱讀樹