這兩首詩出自唐代詩人王昌齡的七言絕句《采蓮二首》。完整原文是:“荷葉裙壹色裁,芙蓉開向臉兩邊。入池看不到,聽到歌聲就感覺有人來了。”
這首詩寫的是壹個采蓮的姑娘,但沒有正面描寫。而是用荷葉綠如裙,荷花紅如臉,誰也聽不見歌聲的方式來描寫,巧妙地將壹個采蓮少女的美與自然融為壹體。全詩生動活潑,富有詩意,充滿生活情趣。
擴展數據:
如果把這首詩看作壹幅采蓮圖,畫面的中心自然是采蓮的姑娘們。但作者自始至終都沒有讓她們出現在這幅畫面中,而是讓她們在荷葉和五顏六色的荷花叢中交融,若隱若現,若無其事,讓采蓮少女與美麗的大自然融為壹體,全詩意境優美,令人遐想。這個意境是原創的。
采蓮姑娘從壹開始就與周圍的自然環境巧妙地形成了壹個和諧統壹的整體——“荷葉裙裁壹色,芙蓉開向臉的兩側。”說女人的裙子像荷葉壹樣綠,只是壹個普通的比喻。
這裏寫的是壹個采蓮的姑娘,待在荷塘裏,說荷葉與裙裾同色,是“鄉土風光”,“賦”而不是“比較”,生動喜人,既有質樸,又有妖艷的韻味。
第二句中的芙蓉是蓮花。說女孩的臉紅潤艷麗如出水芙蓉,並不新鮮。但“芙蓉向臉兩邊開”不僅僅是壹個比喻,它還描繪了壹幅美麗的畫面:少女的臉隱藏在盛開的荷花中,看起來像鮮艷的荷花正向少女的臉開放。
把這兩句話合二為壹,讀者仿佛看到,在那壹片綠蓮紅蓮中,采蓮姑娘的綠羅裙已經融入了田間的荷葉,幾乎分不清哪個是荷葉,哪個是羅裙。
姑娘的臉和鮮艷的荷花相映成趣,讓人難以分辨人和花。人們覺得這些采蓮婦女只是美麗大自然的壹部分,或者她們實際上是蓮花精靈。這種描述具有真實的生活感。