岑參
北風席卷大地吹亂了狼尾草,八月的天氣將會被大雪覆蓋。
突然,像壹陣夜風吹來,仿佛梨樹開花了。
雪花落進窗簾,打濕了窗簾,毛皮穿得不暖和,金杯也太薄了。
將軍用冰冷的手做護手,鐵甲鋼太冷了,很難穿。
沙漠結冰超過1000英尺,有壹個裂縫,天空充滿了黑暗和憂郁。
在經理的敘述中,這種酒是告別宴會,而胡琴琵琶琵琶長笛合奏為這種娛樂增添了光彩。
傍晚,指揮部大門前,大雪紛飛,紅旗凍住了,風也拖不動。
"輪臺東門,歡迎妳來首都,妳走吧,白雪覆蓋滿天山路. "。
山路曲折沒有見過妳,只留下壹排馬蹄印。
做出贊賞的評論
盛唐著名詩人岑參,至今仍被稱為“邊塞詩”。這首《白雪歌送別田書記吳回家》是邊塞詩,也是送別詩,從詩的題目就可以看出來。全詩在內容上分為描寫邊塞雪景和表達友誼兩個層次。
前十句寫雪景。我壹動筆就指出邊塞風雪交加:“風吹草斷”聽起來像是耳畔的聲音,“八月雪”在我腦海裏歷歷在目。然後我寫道,雪後的景色發生了變化:壹夜之間,雪花覆蓋了整個地球,尤其是成千上萬棵樹上的雪花,仿佛春風壹夜之間吹走了無數的梨子。這裏用春花來形容冬雪,南方的暖色比北方冷。聯想奇特奇妙,比喻新穎貼切,使這兩句成為歷代詠雪詩中的名句。然後自然轉而寫軍營裏的苦寒生活:“散”“濕”繼承過去寫落雪、寒寒偷襲;後來又用了“狐裘不暖”、“錦緞薄”、“牛角弓駕馭不了”、“鐵衣寒難行”等詞,既寫出了邊防軍的艱苦生活,也從側面反映了大雪的寒冷。最後,從縱橫交錯的空間場景中,既寫出冰雪重雲的自然風光,又用“悲”“悲”等詞的雙關渲染送別氣氛,很有感情。
最後八句說再見。先在中國軍帳中寫壹場酒席,放壹段邊樂,為即將啟程赴京的軍法判官送行。席與席之間頻繁的敬酒告別,只是以器樂的名義簡略提及,留給讀者去想象告別。宴會直到黃昏才告壹段落,但當我看到大雪紛飛時,矗立在營房裏的那面醒目的紅旗艱難地懸掛著,在勁風中無法轉動。可想而知,國旗上的冰這麽厚,長城外的天氣這麽冷!但是朋友們卻要在這麽惡劣的冰天雪地裏旅行。為什麽不擔心?壹直送到輪臺東門,前面的天山路已經被大雪覆蓋,只剩下壹片白茫茫。看著朋友遠去的身影,漸漸消失在山的拐彎處,只看到雪地裏壹群人留下的腳印...語無倫次,回味無窮,讓人情緒低落。
全詩以“雪”為線索,描繪了壹幅塞外雪中送客的畫面。所寫的雪景,既從大處落筆,又從小處提筆,為“告別”做了襯托和鋪墊,表達了作者因朋友回京而產生的無限惆悵。