詩中“蟬靜於林中”描繪了夏天蟬鳴時,整片森林的寧靜與寂靜,暗示著環境的和平與安寧。
而《Tonamiyama更幽》傳達的是山中鳥鳴聲起,景色越來越靜,平添了壹份祥和寧靜的氣息。
全詩通過對大自然中的聲音所帶來的效果的描寫,展現了作者在若葉河畔所享受到的那種遠離塵世喧囂的寧靜、清幽、恬淡的狀態。這種環境與靈魂的結合,使人感受到壹種超脫世俗、純凈無塵的內心體驗,體現了王績對自然的贊美和對靈魂的追求。
原文
茹若耶溪
王績[南北朝]
什麽壹般,空水* * *。
夕陽的余暉從遠處的山上升起,陽光照耀在蜿蜒的水流上。
蟬鳴了,樹林裏格外安靜;山中鳥鳴聲,比平常更美。
這個地方讓我有了壹顆隱士的心,我已經厭倦了仕途卻沒有退隱和傷感。
翻譯
小船在若葉溪的溪流中航行,遠遠望去仿佛與天空相遇。
遠處山峰的北面有雲,太陽照在蜿蜒的水面上。
蟬鳴陣陣,森林越來越寂靜,鳥兒歌唱,山感更深。
這麽美的地方給了我隱居之心,我難過是因為我厭倦了多年的仕途卻沒有退休。
給…作註解
若葉溪:在紹興東南,發源於離城44裏的若葉山(今華山)。沿途接三十六溪,北入鑒湖。早些年,上遊流經群山,下遊兩岸盛產竹木,是壹個非常優雅的旅遊勝地。
Yú huáng:船的名字。大船。
將軍:船暢通無阻。
空:指天空。
水:指若葉溪。
尹霞:山北的雲。若西野自南向北流,詩人逆流而上,故名“尹霞”。
西遊:遠處的山峰,指若葉山、雲門山、河山、桃巖嶺、日珠山等若隱若現的高山。
陽光明媚的景色:指太陽在水中的影子;“景”是“影”的原詞。
回流:船行進時從岸邊流回的水。
嘈雜:許多鳥或昆蟲在鳴叫。
多:同“多”,多。
安靜:安靜,安靜。
歸隱思想。
長期的憂愁和勞累:詩人厭倦了多年的仕途,卻沒有退隱,所以憂愁。厭倦旅行:厭倦仕途,考慮退休。
做出贊賞的評論
若葉溪在會稽若葉山腳下,風景優美。這首詩是王績遊若葉河時所作。使人感受到若葉河的幽深幽靜,同時達到“動中有靜”的審美效果。
前兩句,詩人乘舟入溪遊玩,以“和”字寫喜之情,以“遊遊”字寫憂之情。
寫三四句遠山俯瞰時看到的風景。詩人用“生”字寫雲並賦予其動態,用“追”字寫陽光,仿佛陽光在刻意追逐壹條清澈曲折的小溪。用詩意的方式寫出沒有生命的雲和陽光。
用五六句話,動態地表達山林的靜謐。“蟬鳴”“鳥鳴”讓若葉籠罩,山林的寂靜更深。“蟬使林更靜,音宮山更幽”這句話是流傳千古的名句,被譽為“文外唯壹”。如唐代王維的“在我茅草門旁,倚我杖,晚風中我聽蟬鳴”和杜甫的“春山孤無伴,伐木丁琪媛山更幽”都是用聲音來烘托寧靜的境界,而這種表現手法是王績首創的。
面對林泉的美景,最後兩句中的詩人不禁厭倦了公務出行,有了隱居之意。全詩因景抒情,十分自然和諧。這首詩用詞典雅,旋律優美,創造了壹種恬靜恬淡的藝術境界。這首詩的作者在船上劃船,思考他在西野的所見所聞,並思考回到他的家鄉很久了。
辨別和欣賞
《入若兮》是南朝梁王績寫的壹首五言古詩。詩人的泛舟就像他在西野的所見所聞,蘊含著長久以來的思鄉之思。詩的開頭,詩人乘船入溪遊玩,三四句寫的是他望遠山時看到的景色,五六句用來表現山的靜謐,最後兩句是詩人面對林泉美景,厭倦了公務出行,有了隱居的意思。全詩因景抒情,十分自然和諧。這首詩用詞典雅,旋律優美,創造了壹種恬靜恬淡的藝術境界。
作者
王績(生卒年不詳),字文海,生於臨沂(今山東臨沂北)。南朝梁詩人。因其《入若耶溪》壹詩,在皇家詩歌史上赫赫有名。有文采的人是不成功的。齊末,為狀元從軍,移洋兵府。在田亮出獄後,湘東國王蕭藝建議他參軍,移居中國,分散醫生。王績詩歌研究者謝靈運在《王績南史》中說“人鹹時有皇族消遣,如丘明,莊周”。