作品來源
“風絳,綠葉成蔭,枝頭滿枝”出自《嘆花》。《嘆花》又名《悵詩》,是唐代詩人杜牧寫的壹首四行詩。
全詩四句二十八字。詩人春來晚,青春已逝,花開花落,枝頭滿枝,意味著少女的青春已經結束,表達了機會已錯過,壹去不復返的惆悵。這首詩通篇采用“比興”手法,生動含蓄自然,耐人尋味。
原著
嘆息的花/詩
杜牧
春色已晚,以至於春花雕謝,而不是抱怨花開得太早。
大自然的滄桑讓花兒枯萎,春天過去了,綠葉繁茂,果實沈甸甸的,快到收獲的季節了。
作品翻譯
翻譯1:
都怪自己春光太晚了,以前看過的花都沒了。
如今風吹雨打的變化,讓花兒枯萎雕零。已經是綠葉蔥蘢,果實沈甸甸的季節了,也快到了收獲的季節。
翻譯2:
我來不及遊覽春色,以致春花雕謝,不必抱怨花開得太早。
自然界的風雨變化使花朵枯萎,春天已經過去,綠葉蔥郁,果實累累,差不多到了收獲的季節。
作品註釋
1,自然:怪自己。
2、學校:即“比較”,比較。
3.大風:指無情的歲月和人事變動。
4、緋紅:借花。
5、綠葉成陰:比喻婚後已生育的女子。滿枝:雙關。即使花落了,結果了,也暗示著當年的少女現在已經結婚生子了。
6、子盈枝:雙關。即使花落了,結果了,也暗示著當年的少女現在已經結婚生子了。
創作背景
這首詩沒有收入杜牧的侄子裴所編的《樊川文集》。但唐宋筆記小說中有與此詩相關的故事:杜牧早年遊湖州,遇壹民間女子,大十余歲。杜牧和母親結婚十年,最後十四年,杜牧開始做湖州刺史。這個女人結婚三年,生了兩個兒子。杜牧慨嘆,佯作此詩。最早記載這首詩的是晚唐人高彥秀的《唐缺史》。這個傳說可能不太靠譜,但幾乎可以肯定,這首詩是通過嘆花來表達男女之情的。
作品欣賞
這首詩表現了詩人在浪漫生活不如意時的憂郁。
全詩圍繞“嘆”字展開。前兩句,那個正在尋找春天的人的沮喪,是主人公的自嘆,表達了他在尋找春天和欣賞花朵時遲到了,以至於花兒雕謝了,錯過了美好的機會。第壹句的“春”比下壹句的“香”更好,是指花。開頭的“自我”二字飽含情感,充分表達了詩人的自憐自悔。第二句寫的是自我解釋,意思是不必對春天的夕陽失望或怨恨。詩人明明抱怨,卻說“不必失望”。很明顯,他後悔到了極點,但他還是堅持自慰。這是文字上的跌宕起伏,語義上的層層遞進,表現了詩人深深的失望和挫敗感,也透露出壹種無奈和遺憾的情緒。
最後兩句寫的是大自然的風風雨雨讓花枯萎,紅香漸消,綠葉變陰,種子滿枝,果實累累。春天已經過去了。看似只是純粹客觀的寫了花樹的自然變化,實則包含了詩人深感遺憾的感情。
這首詩主要運用了“比興”的手法。在整個敘述中,我通過對比感受來表達自己的感受,隨著大自然中的花朵而雕謝,樹上掛滿了枝頭,意味著少女已經過了壯年,結婚生子。然而這個比喻並不直白生硬,而是若即若離,婉約含蓄。即使妳不知道與這首詩相關的故事,把它當作壹首沒有其他寄托的詩也是極好的。隱喻的成功運用使這首詩顯得構思新穎巧妙,寓意深刻,耐人尋味。
著名評論
吉林大學教授張這樣評價《唐詩精粹》的翻譯:這首詩通篇使用類比,用尋找親人的比喻,用花比喻女人,用綠葉作蔭,用樹枝比喻女人結婚生子。生動,不張揚,含蓄自然,耐人尋味。
作者簡介
杜牧(803-853),唐代詩人。字牧之,京兆萬年(今陜西Xi)人,祖父杜佑是中唐著名宰相、學者。大和二年(828)中進士,被授予博物館校書郎稱號。他在外地做了多年幕僚,後來做過禦史監、黃州刺史、池州刺史、周目刺史,後來又做了司勛外交大臣,官至中書。自以為有幫助世界的才能。這些詩大多引用陳的作品。壹首關於風景的抒情詩是如此美麗而生動。以七言絕句著稱,境界特別寬廣,歷史感特別深。如《赤壁》、《跳江亭》、《過華清宮》、《博秦淮》、《清明節》、《江南春絕句》、《邢珊》等都是流傳至今的名作。人們稱之為小杜,李商隱統稱為杜曉麗,與李白、杜甫不同。傳世的《樊川文集》有二十卷,《全唐詩》收錄了他的詩八卷。