當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 王維《山》原文與譯文賞析

王維《山》原文與譯文賞析

山中原文:京西白石出,寒天紅葉薄。彎彎曲曲的山路上沒有下雨,煙霧在茂密的青松中迷蒙,水汽沈重,仿佛要流動,然後是路人的衣服。

京西河的流量壹天比壹天少,河床上露出白色的石頭,天氣越來越冷,樹枝上的紅葉也越來越稀少。盤山公路上沒有下雨,但是茂密的松柏上滿是煙霧,水汽很重,好像要滴下來,濕了行人的衣服。

註靖西:長水又稱景谷水,發源於陜西省藍田縣西北部,向西北方向流動,經長安縣東南部進入淶水。參見《水鏡渭水與長安誌》卷十六註釋。袁:原來,原來。空翠:指山嵐。

《山中賞析》是詩人根據在山中行走時的所見所感,描繪初冬山中景色的壹首詩。

第壹句話講的是山裏的壹條小溪。京西,本名長水,又名漣水,發源於陜西省藍田縣西南的秦嶺,向北流至長安東北進入漣水。這裏寫的大概是山的上遊。山路往往緊挨著溪流,走在山間很容易註意到蜿蜒的清溪,仿佛是壹個伴。天氣冷了,水淺了,山澗變成涓涓細流,露出磷磷白石,特別淺,特別可愛。抓住了寒冷冬天山澗的主要特征,讀者不僅能看到它清澈明朗的顏色,蜿蜒曲折的形狀,甚至仿佛能聽到它汩汩的聲音。

第二句是關於山裏的紅葉。華麗的霜葉紅樹林是秋山的特色。寒冷的冬天,紅葉變得稀少;這曾經是壹個相當不起眼的景象。但對於對大自然色彩特別敏感的詩人、畫家王維來說,點綴在這裏、那裏的紅葉,在壹片郁郁蔥蔥的山景背景上,有時更為顯眼(下面兩句就能看出來)。它們可能會引起詩人對剛剛逝去的絢爛秋色的遐想。所以這裏的“稀稀落落的紅葉”並沒有給人蕭瑟雕零的感覺,而是引起人們對美好事物的珍惜和留戀。

如果說前兩句描述的是山景的壹兩個部分,那麽後兩句就展現了全貌。冬天雖然寒冷,但整個秦嶺依然蒼松翠柏,郁郁蔥蔥,山路穿行在無邊的濃綠中。青山色本身空靈明亮,不像有形之物,故稱“空綠”。“空翠”自然不會“濕衣”,但它濃到幾乎可以溢出翡翠的水,濃到幾乎整個空氣都彌漫著翡翠的分子。人走在空寂的翠中,就像是被籠罩在壹片綠霧之中,整個身心都被它影響和滋潤著,感覺到壹股微微的涼意,像是細雨打濕了衣衫。所以,雖然山路上沒有下雨,但他們自然能感覺到。這是壹種視覺、觸覺、感覺的復雜作用產生的不真實的感覺,壹種精神上的* * *。“空”和“濕”這兩個詞之間的矛盾在這種精神統壹中走到了壹起。

張旭《留在山中》說:“謎壹樣的即使沒有雨,進入雲的深處也會得到衣服。”留在衣服上”是實實在在的寫法,展現了深山雲霧鎖的另壹種美好境界;王維《山居圖》中的“濕衣”是壹種假象和錯覺,表達了深綠群山的詩意。同樣的山中風景,同樣的衣服,但同樣的作品不同的歌,各有精彩。真正的藝術永遠不會重復。

這種由白石磷溪、鮮紅的樹葉、無邊的濃綠構成的山中冬景,色彩斑斕,栩栩如生,充滿詩情畫意,沒有蕭瑟落寞的意境。相對於作者寫的壹些詩,致力於寧靜的境界,難免有冰冷的虛無,這首詩在感情和審美趣味上似乎更健康。

詩歌:山中詩作者:王維唐代詩歌分類:秋、旅、景寫