當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 莆田原文的翻譯與賞析

莆田原文的翻譯與賞析

柳蔭深處,馬蹄狂傲,無邊銀沙驅潮。茅店冰旗離城近,紅葉遍地。——現代蘇《渡莆田》渡莆田現代蘇。

蘇(1884 ~ 1918),現代作家、詩人、翻譯家,廣東香山(今廣東中山)人。原名子子固,學名元瀛(又名玄英),法名景波,法名舒曼,筆名殷禪、蘇坤。光緒十年(公元1884年)生於日本橫濱。他的父親是廣東的茶商,母親是日本人。蘇壹生擅長詩歌和繪畫。他精通日語、英語、梵語和其他語言。他多才多藝,在詩歌、小說等領域都有成就。後人將他的作品編入《舒曼全集》(共***5卷)。作為南社這壹創新文學群體的重要成員,蘇曾為《人民日報》、《新青年》等刊物撰稿。他的《嚴清·明秀》詩風獨特,在當時影響很大。蘇曼殊

短笛奏楊柳,舟唱采菱。湖水欲靜而作惡,秋雲太薄而多雨。離白鷺近,可以去,但不能叫隔岸青山。好景未滿,難於言表,夜看茅屋燈。——宋·張復《湖上歌吟》湖上歌吟

短笛奏楊柳,舟唱采菱。

湖水欲靜而作惡,秋雲太薄而多雨。

離白鷺近,可以去,但不能叫隔岸青山。

好景未滿,難於言表,夜看茅屋燈。感動之余才知道自己,怕自己少了壹份責任,少了壹份幸運。名聲,耳聽為虛。西方橫行,中朝自由互鑒。沒有人談論新的理論,我欽佩洪飛的翅膀。——宋代蘇轍《子韻三首》子聞戰不能上商簾《子韻三首》子聞戰不能上商簾

感動之余才知道自己,怕自己少了壹份責任,少了壹份幸運。

名聲,耳聽為虛。

西方橫行,中朝自由互鑒。

沒有人談論新的理論,我欽佩洪飛的翅膀。外面漆黑壹片,倚著雲屏。看那紅酥渾,鳳與文的雙結同心。——現代蘇的《董》董

外面漆黑壹片,倚著雲屏。

看那紅酥渾,鳳與文的雙結同心。