當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 800字中國詩詞隨筆,高中語文必修課。

800字中國詩詞隨筆,高中語文必修課。

關於這個,妳可以自己總結壹下。

了解作者和他的作品。

2.了解中國詩歌和西方詩歌的異同。

能力目標

1.熟悉中國詩詞的特點,提高解讀能力。

2.掌握比較研究的方法,學會研究其他文學現象。

道德教育目標

培養學生高尚的情操,熱愛生活,熱愛詩歌,熱愛中國優秀傳統文化。

焦點

1.從段落構圖分析入手,了解作者立意的匠心。

2.引導學生理解和分析深刻的語言,品味作者語言的別出心裁。

困難

1.以綜合為綱,以比較為網,分析文章布局的特點。

2.分析文章中比喻的妙用。

方法

1.反復閱讀以獲得大意。這篇文章經典古雅,但所有的遣詞造句、布局、巧構、妙語連珠都需要深入品味、反復背誦。

2.配合字面意思,學習語法。要理解這篇文章,首先需要掌握文章的結構。本文結構的最大特點是開頭就做陳述,明確論述的原則,然後逐層展開,分別論述。在討論中不失時機的隨時比較,使得文章跌宕起伏,別具壹格。

3.不求全貌,雕琢本質。理解這篇文章的另壹個重點不是求全貌,而是求精雕細刻;尤其是妙言在文中生動而巧妙的妙語,更是值得深思。

錢鐘書先生1910年出生於江蘇無錫,1933年畢業於清華大學外語系,1935年赴英國牛津大學,獲文學學士(Oxon)學位。後來,他去巴黎大學學習法國文學。回國後歷任國立西南聯合大學外語系教授、昆明國立師範大學英語系主任、上海暨南大學外語系教授、中央圖書館外語系總編輯。解放後,他被任命為清華大學外語系的教授。65438-0953調入中國科學院文學研究所,任研究員,哲學社會科學部科員。新時期任中國社會科學院文學研究所研究員、中國社會科學院副院長、該院特邀顧問。他還擔任第六屆中國人民政治協商會議委員,第七屆和第八屆中國人民政治協商會議常務委員會委員。

錢先生學識淵博,多才多藝,懂幾門外語。他在文學創作和學術研究上都取得了卓越的成就。解放前,他發表的作品有散文集《寫在生活的邊緣》《16、17、18世紀英國文學中的中國》《短篇小說集》《小說》《圍城》《文學理論與詩歌評論》。其中,《圍城》有壹項獨特的成就,被翻譯成多種文字在國外出版。魯先生集中西之學於壹身,見解精辟獨到。解放後,錢先生先後出版了《宋詩選》、《關錐篇》、《七篆集》、《懷菊詩存》等五卷本。錢先生還參與了《毛澤東文選》的外文翻譯工作。他主持編纂了《中國文學史》中的唐宋部分。他的《宋詩選註》在選詩和註詩方面頗有見地,對中外詩學中的壹些規律性問題也作了準確的闡述。《管錐篇》是壹部關於《周易正義》、《石矛正義》、《左傳正義》、《史記註釋》、《老畢註》、《張戰傳》、《焦氏傳》、《楚辭洪興祖傳》、《太平廣記》以及古代三代、秦漢、六朝諸家的學術巨著。錢先生治學的特點是貫通中西,古今互見,融匯各學科,探精潛微,勾連抽象的方法,這使他在當代學術界獨樹壹幟。因其在多方面的成就,被譽為“文化大師”。

第三,整體感知,把握文本的含義

明確:本文可以分為四個部分。

第壹部分(L段)解釋了作者對詩歌的基本立場。

第二部分(第二段)從整體上論述中國詩歌的總體發展特點和規律。

第三部分(從“貴國愛倫·坡主張詩的篇幅越短越好”到“我在別處也詳細解釋過貴國愛倫·坡的詩法所產生的純詩,我們的詩已經存在了幾千年”)重點介紹了中國詩歌的各種特點。這壹部分分為三層:

第壹個層面上(從“貴國愛倫·坡主張詩的長度越短越好”到“中國詩人希望妳從“易完”中看到無限”),從詩的長度來論述:中國詩歌的特點是短,其形成的原因是節奏的要求。

第二個層面(從“壹個中國詩人說的”到“含淚無聲嘆的”),論述中國詩歌的意韻之美,充滿暗示。

第三個層面(從“西方瀆神者也認為中國詩歌筆法弱”到“幾千年前我們的詩歌中就有了”),用比較的方法詳細論述了中國詩歌“筆法弱、文字平和”的風格。

第四部分(摘自《那麽,妳談談中國的詩……》“研究我們的詩歌會讓妳...感覺甜蜜的遠征故鄉增添了甜蜜》),論述了中國詩歌的整體特征,啟示人們對詩歌的討論必須建立在民族文化基礎之上,只有這樣才是全面的、科學的。

清晰:本文在正文布局上的主要特點是:以全面為綱,以比較為網,中外兼容,古今兼顧,處處別出心裁,令讀者回味無窮。

比如回答“對中國的詩歌總體印象如何?”,錢鐘書巧妙地設下了壹個“圈套”。他告訴我們問這樣的問題是不合適的。只有站在崇高的角度,比較中外詩歌,才能得出合理的結論。並告訴讀者這種方法是比較文學的方法。三言兩語就把基本觀點和原理解釋清楚了。下面幾乎每壹個討論都包含了比較和綜合。

比如《中國詩歌發展史》由伏爾泰領銜,然後他發表了自己獨特的見解。

如果說中國詩歌的長度,我們會和愛倫坡的文字爭論。本文既指出了中國陶的特點和原因,又指出了中國詩歌的特殊之處:短詩可有遠意,縮而不礙延,仿佛要看得更遠,各人眉蹙。中國詩人想讓妳從“容易完成”中看到無限。

在談到中國詩歌的押韻和特殊表達時,他引用了外國詩人的意見,如維爾蘭、濟慈、榮衛、莎士比亞、拜倫等。,材料豐富,說服力強。