看樹洞周圍的樹皮。
它彎成了壹個多麽美妙的圖形啊!
還有樹下金色的水
像壹塊玻璃壹樣顫抖,
多麽美妙的幻覺!
柳條多汁新鮮,
在水面上彎成弧形,
像綠色的瀑布;
柳葉薄如針。
像活物壹樣爬行。
將水蕩漾無數次。
透過柳樹下的鏡子
我用我嫉妒的眼神
捕捉我心愛的臉龐...
軟化,妳傲慢的眼睛...
我顫抖,但我非常高興-
也看到妳在水中顫抖。
(柏菲譯)
做出贊賞的評論
涅克拉索夫高度評價費特的詩歌才華:
“可以肯定地說,壹個懂得詩歌並願意敞開心扉體驗詩歌的人,不可能像費特給他的那樣,從普希金之後的任何壹位俄羅斯作家那裏欣賞到那麽多的詩歌。”
自然和愛情是費特詩歌的基本領域。劉,19年50年代作,是壹首融自然與愛情為壹體的抒情詩。它的主要特點是極其精致。像壹幅美麗的水彩畫,描繪了大自然和心靈中微妙的漣漪。詩中的人物是壹對還處於微妙階段的情侶——也許不是情侶,因為那個女孩太囂張了。他們來到水邊的柳樹下,在柳蔭下休息了壹會兒,就進入了這裏的柳樹仙境,不是嗎?
他們看到:柳樹的樹幹和樹下的水面都呈現出奇妙的波紋,形成壹系列流動顫動的圖案。新鮮的柳枝像綠色的瀑布壹樣彎向水面,將許多柳梢浸入水中,在水中劃出成千上萬條細線。哦,原來水面的波紋也是楊柳的傑作,是楊柳畫的圖案。
人物進入這種格局,這種情境,必然會受到它的影響,產生壹些變化。果然,顫抖的水像壹面柔軟的鏡子,柔化了少女高傲的眼神,連少女的影像都在水中顫抖。——是水中的影子變化,還是女孩的眼神真的變柔和了?我們無法核實。我們在費特的詩中看到的,只是水下的意象,是“純粹直觀的”。但我們確實看到了微微顫抖的自然漣漪是如何變成微妙微妙的情感漣漪的。
《劉》在旋律上采用了“a a b,a a c”的押韻六行體,相當於壹首意大利十四行詩的下壹章。這首三體詩為壹個單元,兩組三體詩相互呼應,恰如其分地表達了細膩委婉的意境。
(飛白)