豹
-在巴黎植物園
它的眼睛被壹望無際的鐵柵欄吸引住了。
我太累了,什麽也吃不下。
它似乎只有壹千個鐵欄桿,
在壹千個柵欄後面沒有宇宙。
強有力的步伐加上柔和的步伐,
步伐在這個小圓圈中旋轉,
仿佛權力之舞圍繞著壹個中心旋轉,
巨大的意誌在中央令人眩暈。
只有默默擡眼的時候。——
所以有壹個沈浸的圖像,
通過四肢緊張的沈默—
在我心中化為烏有。
馮至譯
秋日
主啊!是時候了。夏天曾經是盛大的。
把妳的影子放在日晷上,
讓秋風吹過田野。
讓最後的果實長得豐滿,
再給他們兩天南方的氣候,
迫使他們成熟,
把最後的甜味釀造成烈酒。
這個時候誰沒有房子都不用建。
這個時候誰孤獨,誰就永遠孤獨,
剛剛醒著,閱讀,寫長信,
在林蔭大道上來來回回
不安地徘徊,在落葉前飛舞。
馮至譯
挖出我的眼睛...
挖出我的眼睛,我仍能看見妳,
堵住我的耳朵,我仍能聽見妳;
沒有腳,我可以走在妳身邊,
沒有嘴,我仍然可以為妳祈禱。
打斷我的手臂,我仍然會擁抱妳-
用我的心,就像用我的手。
抓住我的心,我的大腦不會停止;
妳點燃了我的大腦,
我仍然會用我的血信任妳。
翻譯:楊
所有尋找妳的人...
每個找妳的人
每個人都想考驗妳;
那些找到妳的人
會束縛妳,
用圖片,用手勢。
我想理解妳,
就像地球理解妳壹樣,
隨著我的成熟
妳的王國也會。
成熟。
我不想從妳那裏得到它
證明妳的虛榮心。
我知道:時間自有時間。
名字,妳有妳的
姓名。
不要向我展示奇跡。
讓妳真誠的法律變得合理,
讓他們代代相傳
更清楚。
翻譯:楊
孤獨
孤獨就像壹場雨。
它在暮色中從海上升起;
它從遙遠的荒野飄來,
飄向它久居的天空,
從天上來到這個城市。
孤獨的雨從未停止,
在深巷的黑暗黎明中,
當壹無所獲的身體被分離時,
失望難過,各奔東西;
當互相憎恨的人
必須睡在壹起:
這時,孤獨就像壹條河流,覆蓋大地...
翻譯:楊