出自漢代壹位無名氏寫的壹首詩《遠晨壇》。
原文:
遙遠的牽牛星
韓佚名
遙遠的牽牛星,嬌嬌河漢女。
巧手,做壹臺織布機。
終日無章,淚如雨下。
河水清與淺,有多大區別?
水與水之間,脈脈無言。
白話解讀:
遙遠而明亮的牛郎星,明亮而遙遠的織女星。
織女正揮動著她那雙白皙的長手,織布機不停地響著。
因為相思病,她整天織不出什麽花樣,眼淚像雨壹樣散落壹地。
就隔著清澈淺淺的銀河,兩相的邊界彼此相距不遠。
隔著清澈淺淺的銀河兩岸,他們默默地凝視著對方。
擴展數據:
關於矮牽牛和織女的民間故事在中國已經有了很長時間的記載。曹丕的《葛炎行》、曹植的《洛神賦》和《九詠》都記載了牛郎織女的愛情故事,而《壹路到牛郎星》則是根據漢末狄鹹建安前幾十年的牽牛織女故事寫成的。
百度百科-條牛郎星