1836 10馬克思離開泰勒前往柏林,追尋燕妮的成功(如果仍處於半秘密狀態的話)並加強他對浪漫主義和詩歌的興趣。他在波恩和1836的秋天寫的詩沒有保存下來。後來,我寫了三首詩:愛之書(上)、愛之書(下)、詩經。這三本詩集都是獻給燕妮的?馮?韋斯特沃倫的。根據索菲亞的說法?馬克思的敘述,燕妮?馮?韋斯特沃倫收到了壹本詩集《含著悲傷和喜悅的淚水》,她壹生都小心翼翼地保存著它。馬克思的榜樣是海涅、歌德和席勒。他的詩包含了德國浪漫主義除政治反進步和民族主義以外的所有著名主題。詩歌中充滿了悲劇性的愛情,把人類的命運描述成神秘力量的玩物。有著遠離社會的創作藝術家們常見的主觀主義和強烈的自我欣賞。所以,對燕妮的愛:“面對奸詐的世界,我會毫不留情地挑動戰鬥,讓世界崩潰,它無法自己撲滅火焰。那時候,我會像上帝壹樣走在這個宇宙的廢墟上。我說的每壹句話都是行動,我是塵世生活的創造者。”
由於與燕妮的緊張關系和對未來的不確定性,馬克思對浪漫主義詩歌的熱愛無疑增加了。雖然燕妮的父母不知道他們訂婚的事,但燕妮從根本上拒絕與她的未婚夫通信。“我已經獲得了妳的燕妮的無限信任”,亨利克?馬克思在給兒子的信中寫道,“但這個善良可愛的女孩壹直在遭受痛苦。——她怕這樣對妳不好,讓妳過度勞累,等等,等等。讓她煩惱的是,她的父母什麽都不知道,或者,正如我所想的,他們什麽都不想知道。她無法解釋自己。她覺得自己是個理智的人,怎麽控制不了自己的感情。”他建議兒子給燕妮附上壹封信,信中應該“充滿溫暖和純潔的愛”...但信中也要清楚地描述妳們的關系”,信中必須“不充滿詩人的幻想”。
最後,馬克思終於決定,他應該給男爵寫壹封信,表明他的意圖;同時,我給家人留了壹個星期的時間,觀察男爵收到這封信時的反應,讓他父親盡力保證訂婚順利接受。即使在她父親同意訂婚後,燕妮自己也非常擔心。她已經過了她班上大多數女孩結婚的年齡。燕妮解釋了她的心理:“唉,卡爾,我的悲傷在於,那些會讓任何壹個其他女孩欣喜若狂的東西,也就是妳的美麗、動人的激情、妳優美的情話、妳富有想象力的感人作品——所有這些只能讓我害怕,常常讓我感到絕望。我越沈迷於快樂,壹旦妳熱情的愛消失,妳變得冷漠和矜持,我的命運就越可怕...正因為如此,卡爾,妳的愛沒有從我這裏得到它實際想要的:我非常感激它,完全迷戀它。所以,我常常提醒妳,要關註其他的事情,關註生活,關註現實,不要隨心所欲地沈浸在愛情的世界裏,花光所有的精力,忘記其他的壹切,只在這方面尋找安慰和快樂。”
甚至亨利克?馬克思偶爾開始後悔同意他們的婚姻,並盡力給兒子壹些合理的建議,而兒子顯然不會采納:“妳無法用詩人特有的誇張而狂熱的感情去安撫妳為之獻身的那個人。相反,妳有破壞她平靜的危險。只有通過模範的行為和堅定的努力,妳才能贏得人們的善意和同情,妳才能讓事情變得更好,安慰她,提高她在別人和自己心目中的地位...她為妳做出了不可估量的犧牲——她的自制力只能用冷靜的理智來衡量...妳要證明妳雖然年輕,但妳是壹個值得社會尊重的開放的人,很快就會讓世界信服。在父親的忠告和柏林大學整體氛圍的影響下,馬克思的浪漫主義時期並沒有持續多久。馬克思的愛情充滿了詩意和浪漫。馬克思的情人燕妮出生於壹個貴族家庭。她是提利爾最漂亮的女孩,被譽為“舞會女王”。追求她的男青年很多。然而,馬克思的美德和才華贏得了燕妮的心,他們相愛了。馬克思,壹個戀愛中的幸運兒,在八年的愛情中,用最動人的詩句向燕妮傾吐了自己最溫暖的感情,用最豐富的想象力編織了最美好的愛情。在柏林大學學習期間,馬克思和燕妮住在兩個地方,每天都給想念他的燕妮寫詩。1836,10—12期間,三個月內為燕妮寫抄了三首詩,第壹首《愛情書》,第二首《愛情書》,第三首《詩經》。馬克思每天都在用浪漫的詩歌表達他對愛情的美好追求。在馬克思為燕妮寫的民歌集的開頭,有這樣壹首詩:我永遠不會忘記妳,我們永遠是壹對。妳在我心裏就像枝頭的玫瑰。在馬克思的愛情詩中,既有得到愛情和海誓山盟後的喜悅和幸福,也有得不到燕妮消息時的焦慮和悲傷。這位無產階級革命家和普通人壹樣,對愛情有著極其強烈的感情。當卡爾悲傷孤獨時,他唱道:如果妳在無望的希望中驚恐心碎,如果妳的臉變得更美,痛苦的奇異力量在美中閃爍。然後我好想飛到妳的身邊,鼓起勇氣向妳表白,說:我對妳只有壹個愛,心中燃燒的火焰和妳壹樣。胸中強烈的感情在痛苦地嘲諷和激蕩,壹種神秘的力量支配著我,也讓妳流淚。馬克思的求愛藝術也是獨壹無二的。浪漫充滿幽默趣味,壹面小鏡子留下了愛情的永恒告別。卡爾和燕妮相愛很久了,他們誰也沒有說出“我愛妳”這三個迷人的詞。壹天晚上,馬克思和燕妮坐在莫澤河邊的草坪上聊天。馬克思深情地看著燕妮,輕輕地說:“燕妮,我找到了我的愛人!”燕妮打了個寒顫,然後問道:“妳愛她嗎?”馬克思熱情地說:“愛她!她是我見過的最好的女孩,我會永遠發自內心地愛她!”燕妮強忍住自己的感情,平靜地說:“祝妳幸福。”馬克思接著幽默地說:“我有她的照片。妳不想看嗎?”他壹邊說著,壹邊遞過來壹個漂亮的小盒子。燕妮打開了小盒子,他心中的謎團立刻解開了。原來小盒子裏有壹面小鏡子,鏡子裏映出我羞紅的臉。燕妮非常高興,投入了馬克思的懷抱。馬克思對燕妮的愛越狂熱,燕妮就越擔心。她在給卡爾的信中寫道:“唉,卡爾,我的悲哀在於那些會讓任何壹個其他女孩欣喜若狂的東西,那就是妳美麗動人的激情,妳優美的情話,妳富有想象力的動人作品——所有這些只能讓我害怕,而且。我越沈迷於快樂,壹旦妳熱情的愛消失,妳變得冷漠矜持,我的命運就越可怕。卡爾,妳看,我失去了所有的快樂,因為我擔心我不能保持妳的愛。我不能沈迷於妳的愛,因為我覺得已經不能保證了。對我來說,沒有比這更可怕的了。”燕妮對卡爾的迷戀讓她感到矛盾。馬克思在詩歌中表達了他對燕妮始終不渝的感情:我們活著的時候壹起呼吸,我們死後會葬在壹起。事實上,隨著時間的推移,無論流浪生活多麽艱難困苦,馬克思對燕妮的愛就像壹罐陳年老酒。越純越香。馬克思的婚姻是多產和災難性的。四個孩子相繼死去,這對馬克思是壹個沈重的打擊,這樣的打擊並沒有抹去馬克思對燕妮的熾熱感情。在他們結婚16年後,燕妮帶著孩子從倫敦來到她的家鄉泰裏爾看望她的母親。沒幾天,馬克思就受不了了,小心思也憋不住了。他在信中幽默而深情地寫道:“親愛的,我又給妳寫信了。因為我孤獨,因為我感到悲傷,我經常在心裏和妳說話,但妳不知道,妳聽不到,也不回答我。盡管妳的照片並不出彩,但對我很有用。現在我明白了為什麽陰郁的聖母,最醜最醜的聖母,能有狂熱的崇拜者...無論如何,這些陰郁的麥當娜形象沒有壹個像妳的這張照片那樣被吻了那麽多次,被看得那麽深情,被崇拜成這樣……”的確,世界上有很多女人,其中壹些非常漂亮。可是哪裏能找到壹張臉,哪裏的每壹行每壹粒都能喚起我生命中最強烈最美好的回憶?甚至我無限的悲傷和我無法挽回的損失都可以在妳可愛的臉上看出來,而當我壹直親吻妳親愛的臉時,我可以克制這種悲傷。“馬克思的這封情書讓我們看到,真正的愛情不會隨著時間的流逝而減弱,不會隨著生活的艱辛而褪色。對於男女之間的愛情,馬克思坦坦蕩蕩,從不隱瞞,並裝出壹副紳士的樣子。在馬克思看來,壹個人沒有愛來溫暖和豐富自己的生活,是“太冷酷”和“太貧瘠”的。他曾經說過:“如果妳的愛沒有引起對方的回應,也就是說,如果妳作為愛的人的愛沒有引起對方對妳的愛,如果妳作為愛人的人沒有表現出自己是被愛的人,那麽妳的愛是無力的,這種愛是不幸的。“看,馬克思對愛情說得多麽精辟。作為世界無產階級革命家,馬克思對愛情的執著追求就是如此。馬克思對燕妮的感情是熱烈的、永恒的。”春天的蠶會壹直織到死去,蠟炬成灰,淚水開始幹涸。“從愛情的種子到生命的黃昏,馬克思和燕妮之間的愛情之火燃燒到生命的最後壹息。由於長期的疲勞和艱苦的生活,晚年的馬克思身體飽受各種疾病的折磨。1880年夏天,燕妮的肝癌病情開始惡化,而馬克思的肺炎也在這個時候加重,於是陷入困境的* * *夫婦只好呆在自己的房間裏。他們在生病的時候想念對方,為對方擔心,為不能在壹起而感到痛苦。有壹天,馬克思終於頑強地站了起來,走進了妻子的房間。相愛幾十年的恩愛夫妻,就像熱戀中的年輕人。在事後寫給李蔔克內希特的壹封信中,馬克思的小女兒艾琳娜描述了當時感人的壹幕:燕妮和卡爾早在童年時就是朋友。有著深棕色頭發和深藍色眼睛的燕妮在特雷爾備受關註,甚至被選為舞會皇後。年輕的馬克思,形容自己是“壹個真正充滿激情的羅蘭”,是壹個執著的追求者:在馬克思離開特裏爾前往波恩之前,他們達成了默契,在1836年夏天正式訂婚。從當時的習俗來看,這種訂婚極不尋常:馬克思才18歲,燕妮比他大四歲,兩人的社會地位也有些不同。起初,只有馬克思的父母和他的妹妹索菲亞(兩個情人的媒人)知道這個秘密。燕妮的父親在3月1837同意了這樁婚事。馬克思的父母(至少在開始時)並不十分熱衷於這種結合;他們與燕妮的家人也有“多年不必要的和令人厭倦的沖突”。1836 10馬克思離開泰勒前往柏林,追尋燕妮的成功(如果仍處於半秘密狀態的話)並加強他對浪漫主義和詩歌的興趣。他在波恩和1836的秋天寫的詩沒有保存下來。後來,我寫了三首詩:愛之書(上)、愛之書(下)、詩經。這三本詩集都是獻給燕妮的?馮?韋斯特沃倫的。根據索菲亞的說法?馬克思的敘述,燕妮?馮?韋斯特沃倫收到了壹本詩集《含著悲傷和喜悅的淚水》,她壹生都小心翼翼地保存著它。馬克思的榜樣是海涅、歌德和席勒。他的詩包含了德國浪漫主義除政治反進步和民族主義以外的所有著名主題。詩歌中充滿了悲劇性的愛情,把人類的命運描述成神秘力量的玩物。有著遠離社會的創作藝術家們常見的主觀主義和強烈的自我欣賞。所以,對燕妮的愛:“面對奸詐的世界,我會毫不留情地挑動戰鬥,讓世界崩潰,它無法自己撲滅火焰。那時候,我會像上帝壹樣走在這個宇宙的廢墟上。我說的每壹句話都是行動,我是塵世生命的創造者。“由於與燕妮的緊張關系和對未來的不確定性,馬克思對浪漫主義詩歌的強烈熱愛無疑增加了。雖然燕妮的父母不知道他們訂婚的事,但燕妮從根本上拒絕與她的未婚夫通信。”我已經獲得了妳的燕妮的無限信任”,亨利克?馬克思在給兒子的信中寫道,“但這個善良可愛的女孩壹直在遭受痛苦。——她怕這樣對妳不好,讓妳過度勞累,等等,等等。讓她煩惱的是,她的父母什麽都不知道,或者,正如我所想的,他們什麽都不想知道。她無法解釋自己。她覺得自己是個理智的人,怎麽控制不了自己的感情。他建議兒子給燕妮附上壹封信,信中應該“充滿溫暖和純潔的愛”...但信中也要清楚地描述妳們的關系”,信中必須“不充滿詩人的幻想”。最後,馬克思終於決定,他應該給男爵寫壹封信,表明他的意圖;同時,我給家人留了壹個星期的時間,觀察男爵收到這封信時的反應,讓他父親盡力保證訂婚順利接受。即使在她父親同意訂婚後,燕妮自己也非常擔心。她已經過了她班上大多數女孩結婚的年齡。燕妮解釋了她的心理:“唉,卡爾,我的悲傷在於,那些會讓任何壹個其他女孩欣喜若狂的東西,也就是妳的美麗、動人的激情、妳優美的情話、妳富有想象力的感人作品——所有這些只能讓我害怕,常常讓我感到絕望。我越沈迷於快樂,壹旦妳熱情的愛消失,妳變得冷漠和矜持,我的命運就越可怕...正因為如此,卡爾,妳的愛沒有從我這裏得到它實際想要的:我非常感激它,完全迷戀它。所以我經常提醒妳,關註其他的事情,關註生活,關註現實,不要隨心所欲的沈浸在愛情的世界裏,花光所有的精力,忘記其他的壹切,只在這方面尋找安慰和快樂。“即使是亨利克?馬克思偶爾開始後悔同意他們的婚姻,並盡力給兒子壹些合理的建議,而兒子顯然不會采納:“妳無法用詩人特有的誇張而狂熱的感情去安撫妳為之獻身的那個人。相反,妳有破壞她平靜的危險。只有用模範的行為和堅定的努力才能讓妳贏得人們的好感和同情,妳才能讓事情變得更好,安慰她,提高她在別人和自己心目中的地位...她為妳做出了不可估量的犧牲——她的自制力只能用冷靜的理智來衡量...妳要證明妳雖然年輕,但妳是壹個值得社會尊重的開放的人,很快就會讓世界信服。在父親的忠告和柏林大學整體氛圍的影響下,馬克思的浪漫主義時期並沒有持續多久。