當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 翻譯壹下毛《壹條船上的兩個兒子》那段正氣?

翻譯壹下毛《壹條船上的兩個兒子》那段正氣?

兩個兒子在壹條船上

妳們兩個坐船去,船都漂走了。

我願意為我的兒子著想,在中心撫養他。

妳們兩個坐船去的,船很遠。

我願意為我的兒子考慮,而且沒有壞處。

贊賞:

這首詩描述了兩個同舟共濟的人的焦慮,表達了對二兒子安全的擔憂。

在古代,能說明次子的是魏公子姬和共工壽的故事,作為壹首詩本身並不清楚。

證,不過是基於壹些傳統的解釋和歷史記載。

翻譯

二兒子乘船外出,

隨波逐流,影子很長。

每當我想起兩個兄弟,

我心中湧起無限的悲傷。

二兒子乘船去了很遠的地方,

隨著波浪漂浮,所有的光都被反射。

每當我想起兩個兄弟,

願沒有分別和災難。

典故:

魏的私生子碩(名)覬覦公子和(名)的地位,與其母齊姜(名)壹起詆毀魏,後三人設計在外出途中將其殺害。朔州有個哥哥叫公子壽。他和宮子壽關系非常好。得知此事後,他告訴了公子壽,公子壽卻不聽他的勸告,毅然決然地去死。宮子壽不忍將宮子壽和他的醉子後代放在路上,宮子壽醒了,乘船追趕。但是當他追上公子壽的船時,公子壽被殺了,公子壽很傷心。告訴殺手我是宮子手,妳殺錯人了。既然這樣,那就殺了我,回到我身邊。殺手把他們的頭送到魏那裏,魏看到他們後悲痛而死。

次子舟楫指的是兩個兒子賀壽的兄弟情,也是這個故事的記錄。

絕對正確