當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 膝語蛇成語的解釋和意義。

膝語蛇成語的解釋和意義。

釋義:跪著說話,在地上走。非常害怕地說。

用法:作賓語和定語;用於書面語。

來源:明元弘道《徐文長傳》

原文(節選):

當時總督清點邊兵,威脅東南,介紹人,都不敢擡起頭來。但是,溫昶以下屬為榮,走路自信,說話隨意戲謔,肆無忌憚。妳會得到壹只白鹿,屬於文昌壹代。飯桌上,永玲很開心。公開是有好處的,所有的疏漏都不在他們的掌握之中。

當時胡宗憲在指揮幾個場的士兵,士兵們都很怕他,跪下來說話,像蛇壹樣爬行,不敢擡頭。溫昶作為下屬的學者,以他為榮,為所欲為,隨意談笑,無所畏懼。

就像壹只白鹿被抓,胡宗憲讓文昌代做了祝賀表。世宗皇帝看到桌上的章非常高興。所以胡宗憲對他比較重視,所有的文字和公文都讓他做。

擴展數據

壹、創作背景

袁宏道辭去吳縣縣令後曾漫遊吳越。萬歷二十五年(1597),遊紹興,在友人陶王陵處結識了徐文長的詩。袁宏道喜出望外,他不僅欣賞徐文長的詩,而且欣賞他的人格。於是,他搜集資料,在萬歷二十七年(1599)寫了這本傳記。

第二,欣賞

在本文的主體部分,作者簡要介紹了徐文長的生平。如果遇到胡宗憲,上了白鹿原桌,因為不想當經理而“狂放扭曲”,甚至晚年“裝瘋賣傻,受益匪淺”導致的不幸經歷。值得註意的是,作者關註的不是主要信息是什麽,而是從中表達的精神狀態和性格。

這些描寫強烈地突出了徐文長的精神狀態和性格特征。他個性相對解放,不受封建禮教和世俗的束縛,又才華出眾,驕橫跋扈,所以不為社會所容,壹生只有落魄和“憤而死”。文章充滿了對布道者的同情和贊美,充滿了對舊社會埋沒人才、科舉制度摧殘人才的指責和揭露。