妳知道“馬考”不是我的真名嗎?
我離開妳的孩子太久了,媽媽!
但是他們帶走的是我的身體,
妳仍然保留著我的靈魂。
做夢三百年的親生母親!
請直呼妳兒子的出生名,叫我“澳門”!
媽媽!我想回來,媽媽。...
導讀:早在明朝初年,葡萄牙殖民者就到達中國,試圖武力占領我國領土,但失敗後,撤退到現在的澳門半島。1553年,葡萄牙人通過賄賂當地官員獲得澳門半島的居住權。1887年,葡萄牙還強迫清政府簽訂條約,正式占領澳門,澳門由此成為葡萄牙殖民地。直到1999年澳門回歸。現在是澳門特別行政區。
2.七子之歌-香港
我就像在鳳凰臺前守夜的黃保。
母親,雖然我的地位很小,但我的處境很危險。
現在可怕的海獅撲向我,
吐我血肉,吞我油膏;
媽媽,我哭著嚎叫著,但我不應該叫妳。
媽媽,讓我躲在妳的懷裏吧!
媽媽!我想回來,媽媽!
簡介:起初,香港島只是壹個漁村,但在第壹次鴉片戰爭清朝戰敗後,中國、英國和《南京條約》將香港島割讓給英國。二戰時被日本占領,二戰後也沒有收復。直到1997才正式回歸祖國。現在是香港特別行政區。
3.七子之歌-臺灣省
我們是東海的壹串珍珠。
琉球是我弟弟,我是臺灣省。
我胸中仍有鄭的英氣。
忠誠的鮮血染紅了我的傳家寶。
媽媽,炎熱的夏天正在殺死我,
給我壹個命令,我還能堅持住。
媽媽!我想回來,媽媽!
簡介:臺灣省於1895年根據《馬關條約》割讓給日本。直到二戰結束才回到祖國的懷抱,被日軍占領了半個世紀。
4.七子之歌-阿哈瓦
讓我再次守護中國最古老的海,
這裏岸邊的原聖山是。
媽媽,別忘了我是防海專家。
我有壹個劉公島作為我的盾牌。
快回來,時候到了。
聖徒的遺骸就埋在我身後!
媽媽!我想回來,媽媽!
導讀:甲午戰爭中,當時的北洋水師在阿哈瓦全軍覆沒,使得甲午戰爭以清朝的慘敗而告終。最後簽訂了喪權辱國的《馬關條約》,甲午戰爭後阿哈瓦被日軍占領。二戰後被收回並設置在阿哈瓦,後更名為威海。
5.七子之歌-廣州灣
東海和坦洲是我的雙鑰,
我是中國後門的壹把鐵鎖。
妳為什麽把我借給壹個小偷?
媽媽,妳永遠不要拋棄我!
媽媽,讓我快點回到妳的身邊。
我想緊緊抱住妳的腳踝。
媽媽!我想回來,媽媽!
導言:臺灣省自古以來就是中國不可分割的壹部分。中國古代王朝很早就開始統治臺灣省,並向其移民建立地方行政機構。明末曾被荷蘭占領,鄭成功收復臺灣省,清末直接建立臺灣省省。甲午戰爭後,日本占領了臺灣省,成為其殖民地。這個兒子至今被孤立在海外,沒有回到祖國的懷抱。
6.七子之歌-九龍島
我的兄弟香港在抱怨他的痛苦。
媽媽,妳還記得妳的小女兒九龍嗎?
自從我嫁給了鎮海魔王,
我從來沒有壹天不流淚的!
母親,我每天都數著省親的吉日。
我怕那個希望會變成壹場空夢。
媽媽!我想回來,媽媽!
簡介:九龍是香港的主要組成部分之壹,古稱九龍半島,面積近8平方公裏。英國占領香港島和新界後,逐步占領九龍半島。光緒二十四年,九龍半島租借並入香港。現在的九龍半島很繁華,南邊是九龍城,1997回到了祖國的懷抱。
7.七子之歌-大連旅順
我們是旅順和大連,孿生兄弟。
我們的命運應該如何比較?
兩個強壯的鄰居來回踢我,
我們是暴民腳下的兩個泥球。
媽媽,該回去了。快把我們帶回來。
妳不知道我們的孩子有多想念妳!
媽媽!我們會回來的,媽媽!
簡介:明清時稱為青泥窪,因地處遼東半島最南端,區位優勢和港口條件較好。所以在1897年底,當時的沙俄直接把軍艦開到旅順口,然後在青泥窪建立了港口。沙皇本人用俄語將其命名為“達裏泥”。日俄戰爭後,由日本人控制至1945,定名為大連。
擴展數據:
《澳門七子之歌》的創作背景-
自晚清以來,中國多次遭到外國列強的侵略。聞壹多在美國留學時,在各地的經歷讓他在留學期間感到難過和憤怒。最後,在1925年,他寫下了壹組充滿愛國情懷的名為《七子之歌》的詩,以示愛國之情和對國家的思鄉之情。
詩人將這七塊“失落的土地”人格化為七個遠離母親懷抱的孩子,以孩子的聲音哭訴自己被迫離開母親繈褓、飽受外來欺淩、渴望回到母親懷抱的強烈情感。
這組詩是聞壹多在紐約藝術學院讀書時寫的。在美國生活了近三年,他多次親身經歷過種族歧視的屈辱,所見所聞都激起了他強烈的民族自尊心。再加上三年離開家鄉的經歷,讓他對祖國和家鄉更加依戀,也加深了對民族傳統文化的理解和熱愛。
因此,在這壹時期,他寫了大量的愛國詩,壹方面緬懷和贊美祖國,另壹方面表達對帝國主義列強的詛咒。七子的這組歌曲就是在這樣的背景下誕生的。寫完《七子之歌》的第二天,聞壹多在給好友梁實秋的信中稱之為“民族主義的聲音”。