當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - “江南可采蓮”這句古詩是哪個朝代的?

“江南可采蓮”這句古詩是哪個朝代的?

漢朝

長江以南

文學體裁:漢樂府民歌

原文翻譯的比較

江南可采蓮,

他田甜荷葉。

魚在荷葉間嬉戲。

魚戲荷葉東,

魚玩荷葉,

魚戲荷葉南,

魚戲荷葉北。

翻譯

江南的水上可以采蓮,荷葉茂盛,魚兒在其中嬉戲。

魚戲荷葉東,魚戲荷葉西,魚戲荷葉南,魚戲荷葉北。

這首詩是“和諧之歌”。和歌之壹,最初見於宋書。樂至是采蓮詩的鼻祖。主旨是寫美麗的風景和快樂的時光。阿清詩人沈德潛評價這首詩為“奇體”(《古詩源》卷三)。張裕固認為這首詩不寫花,只寫葉子,說明葉子還是可愛的,何況花。

壹般來說,這種民歌是純天然的,原創作者可能不是有意為之,而是自然而然地表現出壹種大自然的鮮活生命力。余冠英先生認為“魚打荷葉”下面四句可能是“和”。前三句是主唱唱,後四句是群眾唱。

詩中的“田甜”指的是荷葉茂盛的樣子。

本文是壹首結合勞動的情歌。詩歌運用民間情歌中常見的比喻、雙關等手法,以“蓮”與“憐”諧音作為愛情的象征,以魚在荷葉間濺起水花比喻青年男女在作品中相愛的幸福場景。清新健康的風格。這首詩的前三句勾勒出壹幅生動的江南風景。後四句東西南北並列,方位變化以魚的遊動為主線,生動自然,妙趣橫生。句式重復,略有變化,這是《詩經》的傳統手法。用在這裏,更讓人聯想到采蓮人在湖中泛舟,歌唱以及相應的場景。詩中沒有壹個字是直接描寫人的,但通過對荷葉和魚的描寫,我們可以聽到他們的聲音,看到他們的人,感受到壹種生機,體會到采蓮人內心的喜悅。